| Estive a pé a noite toda a fazer pudim-de-nabo e a pensar. | Open Subtitles | بقيت طوال الليل افكّر واعد بودينغ النمل الابيض وخطر في بالي |
| Passaste a noite toda a jogar vídeo games de novo? | Open Subtitles | هل سهرت طوال الليل تلعب ألعاب الفيديو مرة أخرى؟ |
| Fiquei acordado a noite toda a tentar reparar os danos. | Open Subtitles | لقد كنت مستيقظاً طوال الليل في محاولة إصلاح الضرر |
| E é melhor não dizer as pessoas que não tenho energia porque estive a noite toda a foder. | Open Subtitles | وأنا لا يفضّل أن أخبر الناس أنا ليس لي طاقة لأنني كنت من زنى طوال اللّيل. |
| Ficaram juntos a noite toda a ver o combate? | Open Subtitles | هل كنتم الأربعة طوال الليل تشاهدون المباراة ؟ |
| Passaste a noite toda a mexer-te. | Open Subtitles | أنت لست على مايرام كنت تتحرك وتتقلب طوال الليل |
| Passei a noite toda a pensar se o que estou prestes a fazer é a coisa certa. | Open Subtitles | لقد فكرت طوال الليل حول ما إذا كان ما أنا على وشك القيام به هو الشيء الصحيح. |
| Sim. E não me deixa dormir a noite toda a ver filmes velhos e estúpidos. | Open Subtitles | أجل ويبقيني مستيقظاً طوال الليل لمشاهدة افلام قديمة حمقاء |
| Estava à espera que trabalhasse a noite toda a tentar resolver o caso. | Open Subtitles | لقد توقعت أن تعمل طوال الليل لوضع القطع سوية |
| Eu estive a noite toda a pé a limpar vomitado de uma colcha antiga. | Open Subtitles | كنت مستيقظة طوال الليل أنظف القىء من على لحاف أثرى |
| Estiveste a noite toda a estudar. | Open Subtitles | يا صاح، لقد كنت تجهد مؤخرتك بالدراسة طوال الليل |
| Não percebo. Passaste a noite toda a dizer-me para não falar da morte do Gibson. | Open Subtitles | انا لا افهم ، لقد كنت تحاول طوال الليل ان تقنعنى بالصمت |
| Como é que eu passei a noite toda a limpar manchas de poção do teto? | Open Subtitles | لماذا بقيت طوال الليل تنظف لطخات الجرعات من على السقف ؟ |
| Inaceitavél, Anna. Estás fora de casa a noite toda... a fazer sabes Deus o quê e com quem. | Open Subtitles | هذا غير مقبول يا آينا أنت في الخارج طوال اللّيل تفعلين ما يعلمه الله |
| Sabias que ela tem passado a noite toda a testar rapazes? | Open Subtitles | تَعْرفُ بأنّها هَلْ يَصْرفُ طوال اللّيل أولادُ ؟ |
| Música, champanhe. A noite toda a beber e a rir. | Open Subtitles | الأعمال رفيعة المستوي،الشمبانيا الشرب والضحك طوال اللّيل |
| No seu depoimento oficial disse-lhes que passou a noite toda a procura dela. | Open Subtitles | في أفادتك الرسمية أنت قلت بأنك قضيت الليل بطوله تبحث عنها |
| Prefiro dormir pouco a ficar acordado a noite toda a pensar nisto. | Open Subtitles | أفضل لو أنام الليل وأنا أراها من أن أتمشى كل الليل. |
| Ele passou a noite toda a mudar o assunto para Nova lorque. | Open Subtitles | طوال الليلة.. إستمـر في تغييـر الموضوع إلى نيويورك هـذا نيويورك ذاك |
| Ela disse-me que eras superficial e que passarias a noite toda a olhar para o meu peito. | Open Subtitles | و أنكَ ستبقى طوال الليله تحدق في صدري |
| - Vai passar a noite toda a sós com ele. | Open Subtitles | ستكون لوحدها مع ذلك الشاب طوالَ الليل. نعم يا أبي, تحفر في الأجزاء الداخلية للخيول. |
| Ela não nos mantém acordados a noite toda a rezar. | Open Subtitles | فهي لن تمنعنا من النوم طول الليل بصلواتها |