| E porque diabos nos casamos.. | Open Subtitles | يحق الجحيم لماذا تزوجنا لقد احب كلانا الاخر بقوه |
| Também não, mas... não fizemos sexo nem uma vez desde que nos casamos. | Open Subtitles | ولا انا ايضا لكن ولكننا لم نمارس الجنس مره واحده منذ ان تزوجنا |
| Claro que, tendo em conta que já nos casamos e nos divorciamos, não vai ser fácil. | Open Subtitles | بالطبع ، بإعتبار أننا سبق أن تزوجنا وتطلقنا،فهو لنيكون سهلاً. |
| E ela fez-me um ultimato, disse-me: Ou nos casamos ou terminamos. | Open Subtitles | و قد خيرتني خيار نهائي إما أن نتزوج أو ننفصل |
| E tomamos decisões sobre onde viver, com quem nos casamos e até quem serão os nossos amigos, com base nas nossas crenças. | TED | ونتخذ قرارات حول أماكن عيشنا ، ومن نتزوج ،وحتى من سيكونون أصدقاءنا ، اعتماداً على ما نؤمن به مسبقا. |
| Não acho que nos tenhamos casamos muito cedo... porque nos casamos depois de 4 anos. | Open Subtitles | لا أعتقد أننا استعجلنا بالزواج لأننا تزوجنا بعد علاقة لأربع سنوات |
| Tenho muito dinheiro. Já tinha quando nos casamos. | Open Subtitles | انا املك كثير من المال املكه من يوم ما تزوجنا |
| nos casamos, não por ter sido um caso perdido, mas porque nós nos amamos e queríamos viver juntos. | Open Subtitles | تزوجنا, ليس لأنكِ عاجزة ولكن لأننا كنا مغرمين ببعضنا, وأردنا حياة تجمعنا |
| você ainda se lembra das palavras você me disse na noite você partiu para o campo de batalha depois que nos casamos? | Open Subtitles | هل مازلت تتذكر الكلمات التي قلتها لي تلك الليلة التي غادرت بها الى ساحة المعركة بعد ان تزوجنا? |
| Eu tinha acabado de sair do Exército, e, sabes, quando nos casamos, ela foi e ficou grávida e nunca me perguntou. | Open Subtitles | كنت قد غادرت الجيش وحسب و كما تعلمين وعندما تزوجنا أولاً ذهبت وحملت ولم تسألني أبداً حتّى |
| Quando nos casamos, parte da atracção era por sermos ambos obcecados pelos nossos trabalhos, e durante uns tempos correu tudo bem. | Open Subtitles | عندما تزوجنا جزء من إنجذابنا لبعضنا كان أن كلانا مهووس بعمله و لفترة معينة ذلك كان مقبولا |
| A casa que o teu pai comprou quando nos casamos custava isso ao ano. | Open Subtitles | أشترى والدك المنزل عندما تزوجنا ب 875 في السنة |
| Assim que nos casamos, a primeira coisa que fiz, foi fazer do meu escritório, um quarto para o bebé. | Open Subtitles | بمجرّد أنْ تزوجنا. أوّل شيء فعلته, هيئت مكتبي أعددته كدار حضانة |
| Quando nos casamos a primeira vez, fugimos porque o teu pai me odiava, e não ligamos muito a isso. | Open Subtitles | عندما تزوجنا في المرة الأولى هربنا لأن والدك كان يكرهني ولم نعط أهمية كبيرة للأمر |
| Ele tinha cinco anos quando o Richard e eu nos casamos. | Open Subtitles | لقد كان في الخامسة عندما ريتشارد و أنا تزوجنا. |
| Não nos casamos porque estávamos loucamente apaixonados. | Open Subtitles | لم نتزوج لأننا كنا نعشق بعضنا حتى الجنون |
| Todos iriam pensar que nos casamos por obrigação. | Open Subtitles | لا نريد أن يعتقد الناس أننا سنتزوج لأنه يجب ان نتزوج |
| Quando ele passou o bar... quando nos casamos. | Open Subtitles | عندما ينجح فى امتحان نقابة المحامين عندما نتزوج |
| Sabíamos que não seria fácil, mas não nos casamos porque achávamos que a vida ia ser fácil. | Open Subtitles | أعني نحن نعرف ان هذا لن يكون سهلاً ولم نتزوج لأننا ظننا أن الحياة ستكون سهله |
| E só nos casamos quando a tua mãe ganhar muito mais dinheiro. | Open Subtitles | ونحن لن نتزوج حتى تجني والدتك الكثير من المال |