| Assim, apesar da nossa resistência feroz, o xerife obrigou-nos a sair da prisão, e claro, não havia ninguém à nossa espera. | TED | وكذلك نحن، بالرغم من مقاومتنا المستميتة جعلنا رئيس الشرطة نغادر السجن وقطعا لم يكن هناك أحد بانتظارنا |
| Desta vez, a nossa resistência tem de ser activa e provocadora. | Open Subtitles | و أنا أعتقد أن مقاومتنا لابد و أن تكون نشطة و فعالة |
| Propomo-nos a contratá-lo para você transformar a nossa resistência armada num exército formidável. | Open Subtitles | نقترح أن نستأجركَ لتحويل مقاومتنا المسلحة إلى جيش قوي |
| Por acreditar que a raça humana e a nossa resistência... são a melhor hipótese que eles têm. | Open Subtitles | لانه يظن بان جنس البشر وحركة مقاومتنا هي افضل فرصه لديهم |
| E a nossa resistência em mudar essa imagem, porque não é nossa para mudar, transformou-nos em inimigos. | Open Subtitles | و مقاومتنا لتغيير تلك الرسالة لأنها ليست ملكنا لنغيرها. جعل لنا الكثير من الاعداء |
| A nossa resistência será aqui. | Open Subtitles | يُمكننا أن نجعل مقاومتنا هنا. |
| É uma lápide da nossa resistência. | Open Subtitles | إنه ضريح مقاومتنا. |
| É uma prova da nossa resistência. | Open Subtitles | شهادة على قوة مقاومتنا |
| Quinze homens foram mortos e, com eles, a nossa resistência. | Open Subtitles | قتل 15 رجلا ومعهم; مقاومتنا |
| Então é aqui que fazemos a nossa resistência. | Open Subtitles | هنا حيث سنُظهر مقاومتنا |