| Com o nosso estilo de vida ocupado, precisamos da rapidez. | Open Subtitles | مع أسلوب حياتنا المزدحم يجب أن نحظى بخدمة سريعة |
| Cada um de nós tem uma impressão vocal única que reflecte a nossa idade, o nosso tamanho e até o nosso estilo de vida e personalidade. | TED | لكل واحد منّا بصمة صوتية فريدة تعكس عمره، وحجمه، وحتى أسلوب حياته وشخصيته. |
| Claro que o "stress", especialmente no nosso estilo de vida moderno é um sentimento universal, certo? | TED | الآن بالطبع يُعدّ الضغط خصوصاً مع أسلوب حياتنا المعاصر، تجربةً عالمية بعض الشئ، أليس كذلك؟ |
| Podemos controlar a nossa saúde através do controlo do nosso estilo de vida, mesmo que não consigamos perder peso e mantê-lo. | TED | يمكنك أن تسيطر على صحتك بالتحكم في نمط حياتك، حتى إذا لا تتمكن عمن فقد الوزن .والتخلى عنه. |
| Felizmente, podemos mudar o nosso estilo de vida. | TED | والخبر الجيد أنه يمكنك تغيير نمط حياتك. |
| Penso que todos concordam que, se conseguirmos melhorar a vida num factor de 20, provavelmente teremos melhorado bastante o nosso estilo de vida. Por exemplo, o vosso salário, ou os vossos filhos, dariam pela diferença. | TED | و أظن أن كل ما يمكنكم الموافقة عليه أنه إذا كان بإمكاننا ايجاد كيف يمكن تحسين الحياة بمعامل ٢٠ لربما طورنا نمط حياتنا بشكل كبير لنقل راتبك، يمكنك ملاحظته، أو أولادك |
| Todos nós aqui podemos pagar cinco vezes mais pela nossa energia sem alterar o nosso estilo de vida. | TED | أعني، جميعنا هنا يمكن أن ندفع خمسة أضعاف طاقتنا ولن نغيّر من أسلوب حياتنا. |
| - Sabe o que quero dizer. - Eu sei. - Deus salve o nosso estilo de vida. | Open Subtitles | ـ أنكٍ تعرفين ما أعنيه ـ أعرف، أعرف، ليضفي الرب بركته علي أسلوب حياتنا |
| Só estamos aqui para comparar o nosso estilo de vida com... o dos nossos vizinhos. | Open Subtitles | أتينا فقط لمقارنة أسلوب حياتنا بأسلوب حياة جيراننا |
| Será que a principal missão dos nossos soldados é a protecção do nosso estilo de vida? | Open Subtitles | مهمة قواتنا الأساسية هو حماية أسلوب حياتنا |
| Quero dizer, amamo-nos um ao outro, somos financeiramente estáveis e, honestamente, não acho que fosse mudar assim tanto o nosso estilo de vida. | Open Subtitles | اسمعي ، نحن نحب بعضنا ومستقرين مادياً ، وصراحة لا أعتقد أن ذلك سيغير من أسلوب حياتنا كثيراً |
| E a deixar pessoas famintas e a morrer para trás, para mantermos o nosso estilo de vida? | Open Subtitles | لا تدع الآخرين تجويع و يموت من أجل أسلوب حياتنا ؟ |
| Criou praticamente quase todo o nosso estilo de vida... selvagem. | Open Subtitles | لقد أوجد أسلوب حياتنا أيها الهمجى |
| O nosso estilo de vida é definido pelo consumismo? | Open Subtitles | وهل أسلوب حياتنا معرف بالاستهلاكية ؟ |
| Além disso, um filho não se presta ao nosso estilo de vida. | Open Subtitles | علاوة على أن الطفل سيعوق أسلوب حياتنا. |
| Não dura mais que isso... para quem tem a nossa bagagem emocional e o nosso estilo de vida. | Open Subtitles | لدينا 23 دقيقة متبقية لدينا الحقيبة و بقي لدينا نمط الحياة |
| Podemos usar o nosso estilo de vida para aumentarmos ou baixarmos o peso dentro desta margem, mas é muito mais difícil mantermo-nos fora dela. | TED | يمكنك ان تستعمل خيارات نمط الحياة لتغير وزنك أعلى وأسفل من داخل هذه الرقعة الممتدة، ولكنه من الأصعب بكثير البقاء خارجه. |
| Outra maneira é mudando o nosso estilo de vida. | TED | الطريقة الأخرى هي تغيير نمط حياتنا |
| De forma alguma, mas é supérfluo para o nosso estilo de vida. | Open Subtitles | على الأطلاق, هو فقط لايناسب نمط حياتنا. |
| É uma ameaça ao nosso estilo de vida. | Open Subtitles | أنه يشكل خطراً على نمط حياتنا. |
| As pessoas aceitam na boa o nosso estilo de vida. | Open Subtitles | الناس رائعون تمامًا مع نمط أسلوب حياتنا |