As razões para o nosso sucesso são três coisas. | TED | إن الاسباب التي تقف وراء نجاحنا هي ثلاث: |
Até agora, estou convencido que estas massas foram responsáveis pelo nosso sucesso. | Open Subtitles | لغاية هذا اليوم، مازلت مقتنع بان هذه المكرونة كانت سبب نجاحنا. |
O mundo está cheio de perigos, que tentam frustar as nossas vidas ou reduzir o nosso sucesso, reduzir a nossa hipótese de sucesso. | TED | العالم مليء بالمخاطر اليوم، أشياء تحاول تقويض عيشنا تقليص نجاحنا، تقليص فرص نجاحنا. |
O nosso desejo e a capacidade de partilhar e colaborar tem sido uma parte fundamental do nosso sucesso. | TED | تعبر رغبتنا وقدرة على المشاركة والتعاون جزءا كبيرا من قصة نجاحنا. |
E o produto responsável por todo nosso sucesso financeiro, foi este aqui! | Open Subtitles | وحجر الأساس في نجاحنا المالي، يكمن دائماً في هذه. |
Mas o nosso sucesso depende do factor surpresa e do uso de toda a frota rebelde. | Open Subtitles | لا يزال نجاحنا يعتمد على عنصر المفاجئة و أستخدامنا لكل أسطول المتمردين |
Priya, o nosso sucesso esta apenas á distancia de uma vara! | Open Subtitles | بريا، ليس هناك إلا بضع اقطاب بيننا وبين نجاحنا ليست قطباً .. إنها دقيقة، غبية |
Vamos fazê-los engasgar com o nosso sucesso contínuo, nossos títulos nos jornais, prémios, poder e glórias! | Open Subtitles | وسنجعلهم يختنقون من نجاحنا المتواصل ،والعناوين الرئيسية المستمرة التي تشير لنا وجوائزنا ونفوذنا ومجدنا المتواصلة |
O nosso sucesso até aqui devia servir de exemplo da nossa capacidade de alcançar aquilo que muitos nem sequer conseguem imaginar. | Open Subtitles | يجب أن يكون نجاحنا لحدّ الآن مثالاً لقدرتنا على تحقيق المستحيل. |
O meu sócio disse-me que a vossa equipa mudou para uma receita de P2P por causa do nosso sucesso. | Open Subtitles | شريكي أخبرني أنّكم تحولتم إلى البيع بالمفرد، بسبب نجاحنا |
A chave do nosso sucesso ao longo dos séculos... é o sigilo. | Open Subtitles | سر نجاحنا طوال هذه القرون هو السرية المطلقة |
O nosso sucesso aqui pode finalmente libertar o Homem das grilhetas da mortalidade. | Open Subtitles | نجاحنا هنا قد يحرر البشرية من أغلال الوقيات |
O que significa que outros estão destinados a invejar o nosso sucesso. | Open Subtitles | وهذا يعني أن الآخرين يحسدون نجاحنا ولا بد |
Finalmente, precisamos de perceber que na Bósnia e no Kosovo, muito do segredo do que fizemos, muito do segredo do nosso sucesso, foi a nossa humildade, foi a natureza provisória do nosso envolvimento. | TED | وعلينا في الختام أن نعي .. ان تجربة البوسنة وكوسوفو تملك الكثير من الاسرار .. اسرار نجاحنا واهمها كان تواضعنا وطبيعة تدخلنا في تلك الدول |
Não há nada mais motivante do que o nosso sucesso. | TED | ولا شيء يحفزنا أكثر من نجاحنا الشخصي. |
Façamos um brinde ao nosso sucesso. Sucesso? | Open Subtitles | ـ لذا دعنا نشرب نخب نجاحنا ـ نجاح؟ |
Isso vai assegurar de futuro o nosso sucesso nesta empresa. | Open Subtitles | فإنه يضمن مصادفة نجاحنا في هذا المشروع. |
O verdadeiro segredo de nosso sucesso sempre foi trabalho de equipe... mas há um membro de nossa aqui... quem ainda não foi reconhecido. | Open Subtitles | السرّ الحقيقي فى نجاحنا بسبب العمل الجماعى ... ولكن هناك عضو فى فريقنا... لم يأخذ حقه بعد |
O nosso sucesso pertencerá à história. | Open Subtitles | حيث أن نجاحنا سوف يسطره التاريخ |
Sim, porque ele foi a chave do nosso sucesso no Pick 6. | Open Subtitles | لأنه كان مفتاح فوزنا بجائزة الرهان. |
É o seguinte, cada pessoa, cada Mo Irmão e Mo Irmã que participam no Movembro são nossas celebridades embaixadoras, e isso é tão importante e fundamental para o nosso sucesso. | TED | أصبح وكأن كل شخص ، كل أخ شارب و كل أخت شارب شاركوا معنا في موفمبر هم مشاهيرنا ، وهذا مهم ، مهم جدا و أمر أساسي لنجاحنا |