"notável" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مميز
        
    • بارز
        
    • جدير
        
    • استثنائي
        
    • ملحوظ
        
    • ملحوظة
        
    • المذهلة
        
    • الملحوظة
        
    • ملحوظاً
        
    • ملفت للنظر
        
    • لافت
        
    • أنك تراقبني
        
    • استثنائية
        
    • رائعة من
        
    notável, Carter. O voo mais suave que já tive. Open Subtitles مميز ، انها أكثر الرحلات سلاسة منذ سنوات
    Não olhes fixo. Sê preciso, mas não notável. Sê divertido, mas não faças rir. Open Subtitles كن دقيق ولكن ليس بارز كن ظريف ولكن لا تجعله يضحك
    Mas é notável que vejas isso, o que me diz que não és Inspectora de terras do condado. Open Subtitles لكنه أمر جدير بالملاحظة أن بإمكانكِ رؤية ذلك مما يخبرني أنكِ لستِ من مصلحة ضرائب المقاطعة
    O facto de um simples satélite poder ajudar-nos a travar o aquecimento global é notável. TED حقيقة أن قمرًا صناعيًا واحدًا يمكنه أن يساعدنا على إيقاف الاحتباس الحراري هي شيء استثنائي تمامًا.
    É um exemplo notável de duas apropriações sacerdotais do mesmo evento, duas diferentes tomadas de poder religiosas de um facto político. TED إنه مثال ملحوظ لاعتمادين كهنوتيين مختلفين لنفس الحدث، استحواذان دينيان مختلفان لحقيقة سياسية.
    Sao Feng, o teu aparecimento aqui é uma coincidência notável. Open Subtitles ساو فنج أنت تظهر هاهنا يالها من صدفة ملحوظة
    Descreve o pintalgar das sardas dela e o seu notável perfil. Open Subtitles انت تصف النسبة القليلة من النمش الخفيف فيها وشخصيتها المذهلة
    Só agora começamos a entender o poder desta substância notável. Open Subtitles الآن فقط بدأنا باستيعاب طاقة هذه المادة الملحوظة
    Ele é um sujeito de sorte. Deve ser um homem notável. Open Subtitles إنه رفيق محظوظ جداً يجب أن يكون رجل مميز
    Dizem que tem algo de notável. Nada o pode matar. Open Subtitles يقولون أن فيه شئ مميز ، لا أحد يستطيع قتله
    Falou tudo muito rapidamente. Um homem notável, com poucos arrependimentos. Open Subtitles لقد كان يتحدث بسرعة رجل مميز مع قليل جداً من الندم
    Agora um notável emprestador, ele rapidamente ficou mais rico do que os seus concidadãos e isto começou a chamar a atenção. Open Subtitles الآن المقرض بارز , أصبح مطرد الثراء مقارنة مع زملائه من سكان القرية وأصبح متكبرا.
    O trabalho que fizeste aqui foi notável. Toda a gente a horas, a loja está limpinha. Open Subtitles ،قمت بعمل بارز الجميع على الموعد, والمتجر مرتّب
    Turma, o vosso trabalho de fim de semana vai ser fazerem a vossa própria arvore genealógica, enfatizando algum antepassado distinto ou notável. Open Subtitles واجبكم لنهاية الأسبوع أن تصنعوا شجرة عائلتكم بأنفسكم وتذكر الجميع سواء كان نسيب بارز أم غير ملحوظ
    como combustível. É notável! Mas até agora, não havia maneira de o fazer sem derrubar árvores. TED كوقود للطهي. هذا شيء جدير بالاهتمام. ولكن الى هذا الحين, ليس هناك طريقة لعمل ذلك دون قطع الأشجار.
    A outra coisa que reparei em si foi algo notável. Open Subtitles الشيىء الثانى الذى لاحظته كان شيئا جدير بالملاحظه
    Mas há uma coisa especialmente notável e nova na escravatura de hoje. É a total ausência do preço dos seres humanos — caros no passado, quase gratuitos no presente. TED ولكن ثمة شيء استثنائي على وجه التحديد وغير مألوف حيال العبودية اليوم. وهو الإنهيار التام في سعر الكائن البشري المستعبد. باهظ في الماضي، برخص التراب الآن،
    Ela provavelmente dir-vos-ia que passa despercebida, mas está a ter um impacto notável. TED ولربما تقول لك إنها غير معروفة. ولكن لها أكبر أثر ملحوظ.
    Custa mais 35% do que uma tinta normal. porque a Dutch Boy fez uma lata que a pessoas comentam, porque é notável. TED لأن بوي الهولندية صنعت علبة يتحدث عنها الناس، لأنها ملحوظة.
    Esta notável percepção levou à medição da velocidade da luz. Open Subtitles قادت تلك الرؤية المذهلة الى وضع قياس لسرعة الضوء
    A carapaça da armadura é uma liga multicamadas com uma força notável. Open Subtitles طبقات الدرع هو خليط متعدد الطبقات من القوة الملحوظة
    Para as pessoas que estavam lá e procuravam naquela secção, foi notável. TED بالنسبة للناس الذين كانوا هناك ويبحثون في ذلك القسم، لقد كان ملحوظاً.
    É notável porque olhando para ele... bem, a carroçaria de plástico e... olhando para como as portas encaixam. Open Subtitles هذا امر ملفت للنظر ولكن شاهد الجرم الخارجي من البلاستيك انظر للعلامة بجانب الباب الخلفي
    Mas quando lemos os resultados, é de facto bastante notável. TED لكن حين تقرؤون الروابط، إنه أمر لافت حقا.
    notável. - Acabamos de falar. Open Subtitles يبدو أنك تراقبني - حديث عادي -
    O que torna tão notável "Cem Anos de Solidão"? TED ما الذي يجعل مئة عام من العزلة استثنائية جدًا؟
    Eu tenho uma colecção notável de vinho e algemas. Open Subtitles لدي في الواقع تشكيلة رائعة من النبيذ والأصفاد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more