| Ninguém quer passar as Vésperas de Natal num aeroporto. | Open Subtitles | لا أحد يريد أن يقضي عيد الكريسماس في المطار |
| Duas pessoas em lágrimas, num aeroporto, numa noite de nevoeiro. | Open Subtitles | شخصان يذرفان الدموع في المطار في ليلة ضبابية |
| Estamos a comer num aeroporto. Posso deixar o bife. Anda. | Open Subtitles | نحن نأكل في المطار اللعين , بإمكاني ترك شريحة اللحم |
| Foi por acaso, num aeroporto, mudando de avião. | Open Subtitles | شاهدتها صدفة في مطار, تنتقل من طائرة لأخرى. |
| Esta foto foi tirada há 5 dias, num aeroporto perto de Léon, França. | Open Subtitles | كان هذا منذ خمسة ايام في مطار صغير خارج ليون الفرنسية |
| - Não foi o pior que comprei num aeroporto, mas está perto disso. | Open Subtitles | حسنا,انه ليس أسوء شيء إخترته في المطار لكن منافس جيد ما هذا |
| É o Dia de Acção de Graças num aeroporto e temos o zoológico habitual. | Open Subtitles | إنه عيد الشكر في المطار و لدينا معرض الوحوش المعتاد |
| Só entrei num aeroporto duas vezes na minha vida. | Open Subtitles | لم أكن في المطار أكثر من ساعتين في حياتي |
| Não muito depois de ser publicado, Augusten foi assediado num aeroporto e estava a esconder-se na livraria espiando quem estava a comprar os seus livros. | TED | وبعد فترة ليس بالطويلة من صدوره، تم إيقاف أوغستين في المطار وقد كان مختبئاً في محل بيع الكتب يتجسس على الذين يشترون كتبه. |
| num aeroporto, a embarcar num avião. | Open Subtitles | في طريقها لركوب طائرة في المطار |
| Isso não pode acontecer num aeroporto. | Open Subtitles | لا يمكن لهذا ان يحصل في المطار |
| Tipo nevoeiro num aeroporto. | Open Subtitles | كالضباب في المطار. |
| E eu já fumei narquile num aeroporto. | Open Subtitles | وأنا كنت بائعة شيشة في المطار |
| De um passarinho que trabalha num aeroporto. | Open Subtitles | طائر صغير يعمل في المطار |
| - Estou bem. Estou num aeroporto. | Open Subtitles | -انا بخير ، انا في المطار |
| num aeroporto ou numa estrada. | Open Subtitles | - في المطار أو على الطريق0 - |
| Zalman estava num aeroporto. | Open Subtitles | -كان (زلمان) في المطار |
| Havia tantos avisos a vermelho, que pensei que estava num aeroporto Russo. | Open Subtitles | كان هناك العديد من الأعلام الحمراء، إعتقدت بأنّني كنت في مطار روسلان. |
| Então porque não aterramos num aeroporto de altitude elevada? | Open Subtitles | لماذا لا نهبط في مطار إرتفاعه أعلى ؟ |
| A partir deste momento, somos apenas dois turistas, num aeroporto, com a mochila mais pesada que já vi. | Open Subtitles | من الآن و صاعداً نحن سائحان فقط في مطار و معنا اثقل حقيبة ظهرية رأيتها |