| Não vou ralar-me com um incêndio num depósito no 81º andar, porque é impossível chegar aqui. | Open Subtitles | لا أريد أن أشغل بالي بحريق في مخزن بالطابق الـ 81 لأنه ليس محتملاً أن يؤثر علينا هنا |
| Isto foi encontrado meses depois, por um zelador num depósito do RCC. | Open Subtitles | هذا وجد بعد شهرين من قبل بواب في مخزن آر سي سي |
| Sim, está tudo num depósito do aeroporto. | Open Subtitles | أجل، جميعُها في مخزن خارج المطار. |
| Até reuniram 9000 placentas de alguns dos partos, que agora estão em frascos de plástico num depósito seguro. | TED | حتى أنهم قامو بالإحتفاظ بـ9000 مشيمة من بعض الولادات، وهي الآن محفوظة في أواني بلاستيكية في مستودع تخزين آمن. |
| Já está num depósito de gordura de Queens. | Open Subtitles | ومن يجلس في مستودع الدهون في كوينز ونحن نتكلم. |
| Uma aqui, no Molho 7, a descarregar um navio, e a outra está num depósito auxiliar. | Open Subtitles | واحدة هنا على رصيف رقم 7 تحمل من على السفينة و الأخرى في مستودع إضافي |
| Eu queria isso, então, eu reservei uma passagem e guardei as minhas coisas num depósito e vim para aqui. | Open Subtitles | التى يتحدث عنها الناس في كل وقت؟ أردت أن أفعل ذلك، لذلك، أنا... حجزت تذكرة ووضعت أغراضي في مخزن... |
| O DOE recuperou alguns artefactos extraterrestres num depósito subterrâneo. | Open Subtitles | - لا. وديو لديها بعض تعافى الغريبة القطع الأثرية في مخزن شبه الطابق السفلي. |
| num depósito próximo aos campos de futebol. | Open Subtitles | نعم في مخزن قريب. |
| Marcou uma reunião num depósito em Red Hook. | Open Subtitles | إنّه يُريدنا أن نجتمع في مخزن حبوبٍ في حي (ريد هوك). |
| Não te salvei anos atrás para esconder-te num depósito cheio de pó. | Open Subtitles | أنا لم أنقذكِ في تلك السنوات الماضية كي أظل مختبىء في مستودع سيء. |
| O 51º, que inclui a minha irmã, foi chamado a um incêndio, num depósito. | Open Subtitles | بما فيهم أختي, 51 تم استدعائهم لحادث حريق في مستودع |
| Eu trabalhava num depósito de hardware depois da faculdade, não neste, mas num parecido, então, aqui estou, a tentar imaginar se eu me conhecesse quando tinha 21 anos, se eu estaria orgulhoso de quem sou agora | Open Subtitles | لكن انا كنتُ اعمل في ... مستودع اجهزة بعد الجامعة ليس هذا ولكن شبيه له وها انا احاول ان اعرف |
| A Polícia de Filadélfia encontrou o corpo do Tony num depósito. | Open Subtitles | شرطة فيلادلفيا وجدت جثة توني في مستودع |
| Até ontem, ele esteve preso num depósito - nessa morada. | Open Subtitles | حتى الأمس كان محتجزاً في مستودع في هذا العنوان ... |
| 13 horas num depósito. | Open Subtitles | 13 ساعة في مستودع |
| E o Ângelo é bombeiro num depósito do Exército. na terra deles em Raritan, Nova Jersey. | Open Subtitles | و(أنجيلو) رجل إطفاء في مستودع الجيش في ديارهم في (راريتان)، (نيو جيرسي) |