"num tapete de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • على سجادة
        
    • على بساط
        
    Então, não te importavas que eu voltasse para a sala... e que a papasse num tapete de $50.000? Open Subtitles سيكون لا بأس بالنسبة لك لو عدت لغرفة المعيشة وضاجعتها على سجادة بخمسين ألف ؟
    Estou prestes a vomitar num tapete de peru. Open Subtitles أَوْشَكْتُ أَنْ استفرغ على سجادة تركية.
    O pai está a ajoelhar-se num tapete de orações. Open Subtitles والدي راكع على سجادة صلاة
    Vais sentar-te num tapete de ioga e voar por aí? Open Subtitles ما التالي ؟ أستصعد على بساط يوجا سحري وتدور في الأنحاء في دوائر ؟
    Podíamos beber cacau quente e fazer amor num tapete de pele de urso. Open Subtitles بوسعنا أن نشرب الشوكلاتة الساخنة ونمارس بعض الحب على بساط من فرو الدب.
    E aí, num tapete de trevos, sob um velho olmeiro, ergue-se Mic Collins, apoiado na sua espingarda, esperando pela hora zero. Open Subtitles و هناك على بساط من الحشائش تحت شجرة الدرداء القديمة "يقف " مايك كولينز متكئاً على شعره المستعار فى انتظار ساعة الصفر
    - Durmo num tapete de ioga, na cozinha. Open Subtitles لقد نمت على بساط (اليوغا) في المطبخ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more