Somente numa sala de aula de superdotados como esta, alguém o poderia acusar de ser inadequado. | Open Subtitles | فقط في صف متفوقين مثل هذا و لكن اي شخص يتهمه بكونه مقبول |
Escondi-me numa sala de aula vazia até todos saírem e, felizmente, encontrei uma farda da banda para vestir, mas, em retrospetiva, teria sido menos humilhante ficar nua. | Open Subtitles | اختبأت في صف فارغ إلى أن رحل الجميع، ولحسن الحظ، وجدت زي فرقة موسيقية وارتديته، لكن بعد التفكير، الأرجح أنني كنت لأشعر بإحراج أقل لو أنني ظللت عارية. |
Sim, prendi-os numa sala de aula. | Open Subtitles | أجل ، وضعناهم في صف |
Nós devíamos estar a aprender como salvar o mundo, não morrer numa sala de aula. | Open Subtitles | نحن من المفترض أن يكون التعلم كيفية إنقاذ العالم، و لا يموتون في الفصول الدراسية. |
Devia estar numa sala de aula em San Diego. | Open Subtitles | كان يجب ان تتواجدي في الفصول الدراسية "في "سان دييغو |
Alguém lá da direção veio e disse: "O que faria se tivesse carta branca numa sala de aula?" | TED | جاء احد اعضاء مجلس المدرسة وقال " ماذا لو كان لديك تفويض مطلق في فصل دراسي؟" |
Sentem-nos numa sala de aula, falem-lhes de Platão aos 20 anos de idade, enviem-nos para uma carreira na consultoria de gestão durante 40 anos, e essa lição ficará gravada neles. | TED | اجلسهم في فصل دراسي, اخبرهم عن افلاطون في العشرين من العمر , ارسلهم للحصول على شهادة في الاستشارات الاداريه في عمر الاربعين سوف يلصق معهم هذا الدرس. |
Eles estão numa sala de aula! | Open Subtitles | إنهم في صف واحد |
Pensas que a beleza está numa sala de aula ou num livro e não está. | Open Subtitles | تظنين أن الجمال في فصل دراسي أو كتاب أو شيئا من هذا، لكنه ليس كذلك. |
Eu estava na Tanzânia, numa sala de aula. | TED | كنت في تانزانيا، في فصل دراسي. |