"numa sala de aula" - Translation from Portuguese to Arabic

    • في صف
        
    • في الفصول الدراسية
        
    • في فصل
        
    Somente numa sala de aula de superdotados como esta, alguém o poderia acusar de ser inadequado. Open Subtitles فقط في صف متفوقين مثل هذا و لكن اي شخص يتهمه بكونه مقبول
    Escondi-me numa sala de aula vazia até todos saírem e, felizmente, encontrei uma farda da banda para vestir, mas, em retrospetiva, teria sido menos humilhante ficar nua. Open Subtitles اختبأت في صف فارغ إلى أن رحل الجميع، ولحسن الحظ، وجدت زي فرقة موسيقية وارتديته، لكن بعد التفكير، الأرجح أنني كنت لأشعر بإحراج أقل لو أنني ظللت عارية.
    Sim, prendi-os numa sala de aula. Open Subtitles أجل ، وضعناهم في صف
    Nós devíamos estar a aprender como salvar o mundo, não morrer numa sala de aula. Open Subtitles نحن من المفترض أن يكون التعلم كيفية إنقاذ العالم، و لا يموتون في الفصول الدراسية.
    Devia estar numa sala de aula em San Diego. Open Subtitles كان يجب ان تتواجدي في الفصول الدراسية "في "سان دييغو
    Alguém lá da direção veio e disse: "O que faria se tivesse carta branca numa sala de aula?" TED جاء احد اعضاء مجلس المدرسة وقال " ماذا لو كان لديك تفويض مطلق في فصل دراسي؟"
    Sentem-nos numa sala de aula, falem-lhes de Platão aos 20 anos de idade, enviem-nos para uma carreira na consultoria de gestão durante 40 anos, e essa lição ficará gravada neles. TED اجلسهم في فصل دراسي, اخبرهم عن افلاطون في العشرين من العمر , ارسلهم للحصول على شهادة في الاستشارات الاداريه في عمر الاربعين سوف يلصق معهم هذا الدرس.
    Eles estão numa sala de aula! Open Subtitles إنهم في صف واحد
    Pensas que a beleza está numa sala de aula ou num livro e não está. Open Subtitles تظنين أن الجمال في فصل دراسي أو كتاب أو شيئا من هذا، لكنه ليس كذلك.
    Eu estava na Tanzânia, numa sala de aula. TED كنت في تانزانيا، في فصل دراسي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more