"nunca acreditei" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لم أصدق
        
    • لم اصدق
        
    • لم أؤمن
        
    • لا أؤمن
        
    • لم أصدقها
        
    Nunca acreditei nem por um minuto, mas aquele Schultz... Open Subtitles انني أؤكد لك , بأنني لم أصدق ذلك و لا لدقيقة واحدة
    Repara, também tenho parte da culpa nisto tudo, porque Nunca acreditei, nunca, desde o princípio, nem um só minuto! Open Subtitles يجب أن أشعر بالخجل , لأنني جزء من كل هذا فأن لم أصدق شيئا من ذلك منذ البداية و لو للحظة واحدة
    Nunca acreditei no Ethan, mas desta vez acredito. Open Subtitles صحيح لم أصدق إيثان ابدا لكن هذه المره اصدقة
    Sydney, Nunca acreditei que pudesse trair-nos. Open Subtitles سيدنى,أنا لم اصدق ابدا بأنه يمكنك أن تخونينا.
    Nunca acreditei seriamente que alguém pudesse prever o meu futuro. Open Subtitles لم أؤمن أن بإمكان أي شخص أن يتنبأ بمستقبلي
    Já não acredito nisto, Minion. Acho que Nunca acreditei. Open Subtitles أنا لا أؤمن بهذا بعد الآن مينيون لا أعتقد أني آمنت قط
    É nela que não acredito. Nunca acreditei. Open Subtitles لكني لا أصدقها هي، لم أصدقها يوما
    Nunca acreditei, mas quando vês a verdade, quando está mesmo ali, diante de ti, tão real como estas barras de ferro, como podes negar a existência do deus dela? Open Subtitles لم أصدق قط لكن عندما ترى الحقيقة. عندما تكون أمامك حقيقية كهذه القضبان الحديدية كيف تنكر أن إلهها حقيقي؟
    Tenho sido testemunha de muitos dos teus planos malucos. Nunca acreditei que eles nos levariam através dos mares. Open Subtitles لقد عايشت الكثير من خططك الجنونية ولكني لم أصدق أنها قد تقودنا عبر البحار
    Só para que conste, Nunca acreditei naquilo que eles diziam sobre você ser um osso duro de roer. Open Subtitles على فكرة، لم أصدق ما قالوه عنك بكونك عنيدًا.
    Nunca acreditei na mãe de Deus nem em nada daquela merda de unidade celestial que ela apregoava. Open Subtitles لم أصدق بالأمور الإلوهية التي كانت تتحدث عنها.
    Nunca acreditei nos rumores sobre aquilo de que a empresa é capaz. Open Subtitles لم أصدق إشاعه واحده عما يمكن أن تفعله الشركه
    Eu Nunca acreditei no que ela disse, mas... agora há pessoas a desaparecer de novo. Open Subtitles .. لم أصدق حقًا ما قالته, لكن و الآن بدأ الناس بالإختفاء مجددًا
    Disseram que ele morreu a correr, mas eu Nunca acreditei. Open Subtitles لقد قالوا انه مات و هو يركض و لكنى لم أصدق هذا أبدا
    Eu Nunca acreditei. Open Subtitles أنا لم أصدق ذلك أبداً أعتقدت أنك أسطورة
    Nunca acreditei no que as mulheres dizem. Open Subtitles لم أصدق أبداً ما تقوله لي النساء
    Só para que saibas, Nunca acreditei que estivesses morto. Open Subtitles لعلمك، أنا لم اصدق أبداً أنك قد مت
    Nunca acreditei em OVNIs em toda minha vida. Open Subtitles لم اصدق في حياتي أبداً عن قصص الصحون الطائرة
    A polícia disse que se deve ter afogado, mas, no meu coração, Nunca acreditei. Open Subtitles الشرطة قالت أنه قد يكون غرق, لكن في قلبي لم اصدق هذا أبداً.
    Nunca acreditei nisso de namorar uma vizinha. Open Subtitles لكني أفترض بأنني أبدا لم أؤمن بتلك النظريه حول الوقوع في الحب مع الفتاه في المنزل المجاور.
    Nunca acreditei que o amor é estabelecido pela doutrina. Open Subtitles لم أؤمن يوماً بأن الحب يجب أن يكون مقيداً بالعقيدة
    O problema é que eu Nunca acreditei na tua conversão, por isso estava a contar com o seu apurado senso de auto-sobrevivência. Open Subtitles الأمر أننى لا أؤمن ابداً بتحوٌلاتك لذا سأعتمد على إحساسك العالى بالحفظِ الذاتيِ.
    Eu Nunca acreditei nisso, mas tu sim. Open Subtitles ـ اجل كنت حينها لا أؤمن بها اما انت كنت تؤمن بها
    Nunca acreditei na história da droga. Open Subtitles مسألة المخدرات لم أصدقها ولو للحظة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more