"nunca apareceu" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لم يحضر
        
    • لم يظهر
        
    • لم يأتي
        
    • لم يأتِ
        
    • لم تظهر
        
    • لم يأت
        
    • لمْ يأتي
        
    • تظهر أبداً
        
    • أظهرت أبدا
        
    • ولم يأتي
        
    Um dia eu ia para a pesca... mas o pai nunca apareceu. Open Subtitles في يوم من الأيام كنت ذاهبا الصيد، ولكن أبي لم يحضر.
    Ele não é aquele que nunca apareceu. Open Subtitles هو نفس الفتى الذي كنت سأعرفك عليه قبل سنة ونصف ولكن لم يحضر أحدكما.
    Esperei por ele na vala sobre a crista daquele monte, mas ele nunca apareceu. Open Subtitles انتظرته على المنحدر اعلى قمه التله لكنه لم يظهر
    Convidou-me para ir a Ported Lakes, para um fim de semana romântico, mas ele simplesmente nunca apareceu. Open Subtitles لقد دعاني إلى بحيرات بورتاج لقضاء عطلة رومانسية وبعدها لم يأتي
    Ele nunca apareceu no café. Esperei mais de uma hora. Open Subtitles لم يأتِ أبداً إلى المقهى، إنتظرتُ لأزيد من ساعة.
    Mas você não. Você nunca apareceu, nem uma vez. Open Subtitles ولكن انت لم تفعل يا جون أنت لم تظهر ولو لمرة
    Deviam ter-nos deixado comida, mas, ela nunca apareceu. Open Subtitles كان ينبغي ترك الغذاء بالنسبة لنا، لكنه لم يأت.
    - Mas ele nunca apareceu. Open Subtitles لكنهُ لمْ يأتي.
    O marido disse à Polícia que levou o carro e foi para L.A., mas que nunca apareceu lá. Open Subtitles قام زوجها بإبلاغ الشرطة بأنها أخذت السيارة واتجهت نحو (لوس آنجلوس) لكنها لم تظهر أبداً
    Ela devia ter participado num retiro religioso, mas nunca apareceu. Open Subtitles وكان من المفترض أن يحضر كنيسة قفل في، ولكن أظهرت أبدا.
    Na noite que a Kimber desapareceu, era suposto ela estar num retiro religioso para jovens, mas nunca apareceu. Open Subtitles ليلة ذهبت كيمبر في عداد المفقودين، وقالت انها من المفترض أن يكون في وزارة الشباب قفل في، لكنها لم يحضر.
    O filho da Sra. Sorenson nunca apareceu? Open Subtitles وابن السيدة سورنسن ل لم يحضر أبدا؟ لا, سيدتي.
    De acordo com a família Yadav, o tribunal local tem tentado rever o caso, desde 2001, mas nunca apareceu nenhum juiz. TED وفقاً لعائلة "ياداف"، وقد كانت المحكمة حددت موعداً لمراجعة القضية منذُ العالم 2001، لكن القاضي لم يحضر مطلقاً.
    Mas deram-me três dias de castigo, porque o dinheiro nunca apareceu. Open Subtitles لكن مازلت سأحصل على ثلاثة أيام اجازة لأن المال لم يظهر إطلاقاً
    E nunca apareceu! Mas abanou as mãos a vida inteira. Open Subtitles هو لم يظهر في التلفاز من قبل ولكنه يملك يديه منذ ولادته
    Sim. A mãe da Talullah me disse que ele nunca apareceu. Open Subtitles نعم , والدة تالولا قالت أنه لم يظهر أبداً
    Como pode ter tanta certeza se ele nunca apareceu? Open Subtitles كيف لك ان تكون متأكدا ؟ ربما لم يأتي هنا اصلا
    Num fim-de-semana, íamos pescar. Mas ele nunca apareceu. Open Subtitles في نهاية الاسبوع عزمنا على الذهاب للصيد لكنه لم يأتِ أبداً
    Ela disse que chegava cá pelas 11:00, mas ela nunca apareceu. Open Subtitles لقد قالت أنها ستكون هنا فى 11 لكنها لم تظهر حتى الآن
    Ele ligou a dizer que ia, mas nunca apareceu. Open Subtitles اتصل وقال إنه سيزوره لكنه لم يأت أبداً
    - Não, nunca apareceu. Open Subtitles كلّا, لمْ يأتي.
    - A namorada nunca apareceu. Open Subtitles الصديقة لم تظهر أبداً.
    Bem, ela nunca apareceu. Open Subtitles حسنا، أنها أظهرت أبدا.
    De noite, dormias à espera que alguém te viesse salvar. nunca apareceu ninguém. Open Subtitles في الليل كنت تبكي قبل النوم ، وتأمل أن يأتي شخص لينقذك ، ولم يأتي أحد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more