| Nunca devemos deixar que no-lo tirem. | Open Subtitles | يجب ألا نخسره أو نتنازل عنه يجب ألا ندَعَهم يجرّدونا منه. |
| Sei que é pouco profissional livrar-me de um cliente, e que Nunca devemos deixar desejos pessoais interferirem com trabalho, | Open Subtitles | لاحظت الآن أنه من اللامهني أن أترك عميلاً وأنه يجب ألا أترك الرغبات الشخصية تعيق عملي |
| Não interessa o poder que os Soberanos tenham, Nunca devemos desistir. | Open Subtitles | مهما بدت قوة الأسياد يجب ألا نستسلم أبداً |
| Temos um dos melhores departamentos de polícia do país, mas Nunca devemos ser orgulhosos e pedir por ajuda. | Open Subtitles | والآن ونحن نملك أفضل أفضل أقسام شرطة في البلاد ولكن يجب ألا نتعالى كثيراً عن طلب المساعدة |
| Nunca devemos esquecer-nos de onde viemos. | Open Subtitles | ينبغي علينا أن لا ننسى أبدا من أين أتينا |
| Nunca devemos parar de agradecer pelo dia de hoje. | Open Subtitles | يجب ألا نتوقف أبدا عن تقديم الشكر لهدية اليوم |
| - Mas Nunca devemos esquecer que as verdadeiras notícias estão na televisão local ditas por jornalistas licenciados como eu, Kent Brockman. | Open Subtitles | -لكن يجب ألا ننسى أن الأخبار الحقيقية تبثها القناة المحلية ويقدمها مذيعون حقيقيون مرخصون رسمياً مثلي أنا (كينت بروكمان) |
| Nunca devemos abdicar do controlo da pátria, | Open Subtitles | يجب ألا نتخلى عن التحكم بالأرض |
| Nós. Nunca devemos tomar-nos como dado adquirido. | Open Subtitles | يجب ألا نتخذ علاقتنا "نحن" كأمر مُسلمٍ به |
| Lembra-te: "Nunca devemos negociar o medo, | Open Subtitles | تذكري " يجب ألا نتفاوض بدافع الخوف " |
| Nunca devemos condescender, pois será juntos que venceremos! | Open Subtitles | يجب ألا نخضع لأنه معاً... معاً فقط نسود |
| Nunca devemos quebrar os laços com a nossa infância. | Open Subtitles | علينا أن لا نقطع صلتنا بأطفالنا |