| Na verdade, provavelmente nunca mudou desde 1950. | Open Subtitles | في الواقع إنه لم يتغير في شئ منذ عام 1950 |
| Servi em todos os cantos destes planeta. E há uma coisa que nunca mudou: | Open Subtitles | تم وضعي في كل الأماكن الصعبة في العالم بأكمله، وهناك شيء واحد لم يتغير |
| O elemento do Génese nunca mudou a sua aparência até hoje. | Open Subtitles | عنصر جينيسيس لم يتغير مظهره ابدا قبل اليوم |
| Eu sempre amei o meu filho, isso nunca mudou. | Open Subtitles | ،أحب إبني دائما ً و ذلك لم يتغير أبدا ً |
| Para mim, sua beleza será sempre como quando a vi pela primeira vez, nunca mudou. | Open Subtitles | جمالك كما هو لا يتغير أبداً لإنه أبدي |
| O formato nunca mudou. | TED | الأسلوب لم يتغير أبداً. |
| Isso nunca mudou. Nunca mudará. | Open Subtitles | لم يتغير هذا الجزء قط، ولن يتغير أبدًا |
| Fez-nos pensar que estava a mudar, mas nunca mudou realmente. | Open Subtitles | ولكنه لم يتغير على الإطلاق |
| Isso nunca mudou... até hoje à noite. | Open Subtitles | هذا لم يتغير أبداً... قبل هذه الليلة. |
| Quem eu era nunca mudou. | Open Subtitles | ما كنتُ عليه لم يتغير أبداً |
| Isso nunca mudou, pois não? | Open Subtitles | هذا لم يتغير أليس كذلك؟ |
| O George nunca mudou. | Open Subtitles | "جورج" لم يتغير أبداً أبداً |
| Isto nunca mudou. | Open Subtitles | هذا لم يتغير |
| Pascal, nunca mudou. | Open Subtitles | " و(باسكال) لم يتغير أبداً " |