| Zack, nós dois sabemos que Nunca sairemos deste avião. | Open Subtitles | زاك، جميعنا نعلم بأننا لن نخرج من الطائرة. |
| Se usarmos essa hipótese para ligar ao mundo dos Goa'uid, Nunca sairemos daqui. | Open Subtitles | إذا استخدمنا هذه الفرصة للاتصال بهم لن نخرج من هنا |
| Se entrarmos nas muralhas, Nunca sairemos com vida. | Open Subtitles | إن عهرقا تلك الجدران. لن نخرج أبدا طى قيد الحياة |
| Nunca sairemos deste sitio. | Open Subtitles | لن نغادر هذا المكان أبدًا. |
| Temos que trabalhar juntos ou Nunca sairemos vivos daqui. | Open Subtitles | علينا أن نتكاتف معًا، وإلا لن نخرج من هنا أحياء. |
| Devem estar a gozar, rapazes. Nunca sairemos daqui. | Open Subtitles | يا رفاق أنتم تمزحون نحن لن نخرج من هنا |
| Nunca sairemos daqui, nenhum de nós. | Open Subtitles | نحن لن نخرج من هنا, لا أحدً منا. |
| Bem, vai-te foder! Nunca sairemos daqui. | Open Subtitles | حسنا تبا لك لن نخرج من هنا ابدا. |
| Nunca sairemos daqui, pessoal. Nunca! | Open Subtitles | لن نخرج من هنا أبدًا يا رفاق، هيهات |
| Sem magia, Nunca sairemos daqui vivos. | Open Subtitles | لن نخرج مِنْ هنا أحياء أبداً بلا سحر |
| Nunca sairemos por ali. | Open Subtitles | نحن لن نخرج ذلك الطريق. |
| Nunca sairemos daqui. | Open Subtitles | نحن لن نخرج من هنا أبداً |
| Mas, assim, Nunca sairemos do Irão. | Open Subtitles | لكننا لن نخرج من ايران ابدا |
| Nunca sairemos daqui. | Open Subtitles | لن نخرج من هنا أبدا |
| Nunca sairemos desta ilha. | Open Subtitles | لن نخرج عن هذا الجزيرة قط |
| Nunca sairemos fora daqui. | Open Subtitles | نحن لن نخرج من هنا أبداً |