"o bem da" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مصلحة
        
    • كُرمى ل
        
    • من أجل مصلحه
        
    Eu não vou deixar que nada me incomode, para o bem da minha filha. Open Subtitles أنا لن أدع أي شيء يزعجني من أجل مصلحة ابنتي
    Que essa ideia não surgiu, de modo algum, através de qualquer afeição carnal... mas para o bem da plantação. Open Subtitles هذه الفكرة جاءت منكَ بأي حال من الأحوال ، أي من خلال المودة الجسدية و لكن من أجل مصلحة المزرعة
    Eu sabia que ser mau ia ser difícil mas a Catalina disse que era para o bem da Natalie, eu entreguei-me a isso. Open Subtitles اعلم بان تكون شخصاً سيئا صعب جداً، لكن منذ ان قالتها كارولينا فاعلم انها في مصلحة ناتالي اعطيتها جميع ماأملك
    Os indivíduos têm de ser sacrificados para o bem da comunidade. Open Subtitles التضحيه الفرديه واجبه من أجل مصلحه الجميع
    A alcateia mata-o para o bem da comunidade. Open Subtitles القطيع يقتله من أجل مصلحة الجميع هذا مؤلم
    Para o bem da nação, temos de encerrar este comité. COMITÉ DEVE ENCERRAR COM DEMISSÃO DO PRESIDENTE Open Subtitles من أجل مصلحة الأمة، علينا حل هذه اللجنة وتجاوز هذا الأمر
    O que sabes tu sobre o bem da organização? Open Subtitles مالذي تعرفه عن مصلحة المنظمة ؟
    De todos, para o bem da investigação. Open Subtitles من الجميع، من أجل مصلحة التحقيق.
    E para o bem da sua neta... Open Subtitles تحت البند الثالث ولما فيه مصلحة حفيدتك
    o bem da vila pode ser esse objectivo. Open Subtitles مصلحة القرية قد تكون هذا الهدف
    A escuridão está dentro da minha filha, portanto todas as escolhas que faço é para o bem da minha família. Open Subtitles -الظلام بداخل ابنتي لذا فكلّ خيار أتّخذه هو في مصلحة عائلتي
    Toda a gente sabia isso. Ias para a cama com ele para o bem da editora, era esse o plano? Open Subtitles إذا كنت ستضاجعينه من أجل مصلحة الشركة؟
    Olha, espero, para o bem da Nancy, que tenhas usado preservativo. Open Subtitles من أجل مصلحة (نانسي) أتمنى أنك أستخدمت "واقي"
    Para o bem da tripulação. Open Subtitles من أجل مصلحة الطاقم
    Para o bem da tripulação. Open Subtitles من أجل مصلحة الطاقم
    Para o bem da tripulação. Open Subtitles من أجل مصلحة الطاقم
    Para o bem da tripulação. Open Subtitles من أجل مصلحة الطاقم
    Portanto, se não se importam para o bem da Emily vamos evitar que isto se complique. Open Subtitles لذا رجاء.. من أجل مصلحه (إيميلي).. لا تدعوا هذا بشعاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more