| Isso significa que, na próxima década, praticamente toda a metade oriental dos EUA será perpetuamente mais brilhante do que o crepúsculo. | TED | يعني ذلك أنه خلال العقود القادمة كامل نصف جنوب الولايات المتحدة في النهاية ستكون دومًا مشرقة أكثر من الشفق. |
| Então compreende o que quero dizer que digo que o crepúsculo surgiu subitamente neste momento da minha história. | Open Subtitles | إذاً هل فهمت ما أعنيّه عندما قلت أن الشفق ظهر فجأة في هذه المرحلة من قصتي |
| Mas quando o sol resplandecente desce... quando o vento enfraquece e a espuma do mar adormece... e o crepúsculo toca a terra errante... regresso ao lar. | Open Subtitles | مع ذلك حتى الآن عندما تنحدر الشمس الملتهبة عندما تفنى الرياح بعيدا وتهدأ رغوة البحر ويلمس الشفق شبح الأرض المرتحلة |
| Eu assumi esta tarefa pois isso me preveniria de fitar o crepúsculo e ter medo. | Open Subtitles | أخذت هذه المهمة على عاتقي لأنه يفترض بها أن تمنعني من التحديق في الشفق و بالتالي من الخوف |
| Este é um dos que eles encontraram, a que chamaram a Faca, o Carnaval, o Emplastro de Boston, o crepúsculo. | TED | وهذه واحدة من تلك التي استخرجوها انها تدعى " السكين " وهذه الكرنفال وهذه بوسطن شيفلر وهذه " الشفق " |
| #o crepúsculo canta uma canção# #da felicidade que existia# | Open Subtitles | " فإنّ الشفق غنّى أغنيته" " عن السّعادة المعتادة " |
| Edward, não tem mais sol. É o crepúsculo! | Open Subtitles | إدوارد، لقد اختفت الشمس انه الشفق |
| Depois fui para a sala de estar, e li outra vez o crepúsculo. | Open Subtitles | ومن ثم ذهبت لغرفة المعيشة، وأعدت قراءة رواية "توايلايت=الشفق". |
| o crepúsculo está quase a chegar, Almirante. | Open Subtitles | أيها الأدميرال أنه قريب الشفق |
| Já agora, o "Crepúsculo" é fabuloso. | Open Subtitles | الشفق على فكرة, رائع جدا |
| Faz-me o jantar, vai alugar o "Crepúsculo" | Open Subtitles | حضِّر لي العشاء، واذهب لاستئجار (فيلم (الشفق |
| É muito bonito durante o crepúsculo. | Open Subtitles | انه جميل جدا خلال ساعات الشفق |