| Falta um, colega. Se não o encontrarmos, estou completamente lixado. | Open Subtitles | هناك واحد مفقود إن لم نجده فسيقع اللوم علي |
| Não temos a certeza disso. Vais ter de esperar até o encontrarmos. | Open Subtitles | لا نعلم هذا بالتأكيد يجب عليك أن تنتظر حتى نجده |
| Mais uma razão para o encontrarmos e determos antes que ele volte a tentar. | Open Subtitles | هذه كلها أسباب كي نجده و نوقفه قبل أن يحاول مجدداً |
| Aposto que se o encontrarmos, vamos aparecer no jornal. | Open Subtitles | أراهنك أننا اذا وجدناه ستنشر صورنا في الصحيفة |
| Quando o encontrarmos, seremos os primeiros a interrogá-lo. | Open Subtitles | حينما نعثر عليه , هل سنحقق معه قبل أي أحد |
| Não se o encontrarmos antes. Alguma dica, Trick? | Open Subtitles | لن يحدث هذا اذا عثرنا عليه اولاً أيوجد لديك أى مساعدة ؟ |
| - Porque se não o encontrarmos, quando o voltarmos a ver estará morto. | Open Subtitles | لأننا إن لم نجده قريباً فرؤيته المرة المقبلة ستكون وهو ميت |
| Entramos rápido e passamos lá só uma vez. Se não o encontrarmos, temos que sair daqui. | Open Subtitles | سندخل سريعاً و نتفقده, إن لم نجده نخرج من هنا فوراً |
| Se não o encontrarmos depressa, quando ficaremos sem combustível? | Open Subtitles | اذا لم نجده فكم ستكون المدة قبل نفاذ الوقود من الاسطول؟ |
| Estamos à procura do Príncipe. Senão o encontrarmos, o Reino poderá estar perdido. | Open Subtitles | إننا نبحث عن الأمير و إذا لم نجده فإن المملكة ستزول |
| Se não o encontrarmos depressa, quando ficaremos sem combustível? | Open Subtitles | اذا لم نجده فكم ستكون المدة قبل نفاذ الوقود من الاسطول؟ |
| Primeiro verificamos cada um dos templos do ar, depois viajamos pelo mundo, procurando até nos locais mais remotos até o encontrarmos. | Open Subtitles | أولاً, يجب أن نبحث في كل معابد الهواء و بعدها سنجوب العالم نبحث حتى في أبعد نقطة بالعالم إلى أن نجده |
| E sabes que ele não vai parar, até o encontrarmos e matarmos. | Open Subtitles | و أنتِ تعرفين أنه لن يتوقف أبداً . . إلى أن نجده |
| Não nos vamos embora até o encontrarmos. É hora de se começarem a chibar. | Open Subtitles | لذا،لن نرحل من هنا حتى نجده الآن،هذا هو الوقت للبدء بالإخبار عنه |
| Ele já estava morto muito antes de o encontrarmos. | Open Subtitles | ذلك الرجل كان ميت قبل فترة طويلة وجدناه. |
| Se o encontrarmos, talvez possamos impedir que aquilo volte a acontecer. | Open Subtitles | إن وجدناه فلربما نستطيع إيقاف هذا الشيء من الحدوث ثانيةً |
| Se não o encontrarmos até de manhã, acabou-se. | Open Subtitles | لو لم نعثر عليه قبل حلول الصباح فسيكون قد أختفى |
| Convidei-te para o caso de o encontrarmos vivo. | Open Subtitles | في جمع أجزاء حيوانات؟ دعوتكِ للمجيء لوجود احتمال طفيف في أن نعثر عليه حياً |
| Se o encontrarmos e o pressionarmos um pouco? | Open Subtitles | لو عثرنا عليه ربما يمكنك أن تضغط عليه قليلاً؟ |
| É só uma questão de tempo até o encontrarmos. | Open Subtitles | أنها ليست سوى مسألة وقت قبل نجد له. |
| - Se o encontrarmos, podemos usá-lo. | Open Subtitles | إذا تمكنا من العثور عليها يمكننا أستخدامها |
| Quando o encontrarmos, deixa-me ser eu a falar. | Open Subtitles | عندما نقابله ، دعني اتولى مهمة الحديث |
| Então estamos a usar o livro de memórias dele para o encontrarmos... | Open Subtitles | لذا نحن نستعمل كتابه الخاص بالذكريات لإيجاده... |
| Bem, preciso que vocês, palhaços, entrem no telemóvel do Clay para o encontrarmos. | Open Subtitles | حسنا، أنا ستعمل تحتاج كل واحد منكما assclowns المأجور الى الهاتف كلاي حتى نتمكن من العثور عليه. |
| Informem-me a cada meia hora até o encontrarmos. | Open Subtitles | إتصلوا بي كل نصف ساعة حتى نجدهُ |