o herdeiro deve ser transferido para Instituto Boram en Gangwondo. | Open Subtitles | الوريث يجب أن يحّول إلى مدرسة بورام في جانجوندو |
o herdeiro do trono espanhol é como uma linda planta. | Open Subtitles | , الوريث للعرش الاسباني انه كـ وعاء نبات لطيف |
O milénio chegou e partiu e o herdeiro vivo continuou escondido. | Open Subtitles | الألفية جاءت وذهبت ولا زال الوريث الحي مخفياً |
Acham que ia matar o herdeiro? | Open Subtitles | هل تعتقدون بأنّني سأقوم بقتل ولي العهد ؟ |
É o herdeiro perdido ao trono de Carlyle. | Open Subtitles | أنت الوريث المفقود منذ زمن طويل لعرش كارليل |
O milénio veio e foi e o herdeiro vivo continuou escondido. | Open Subtitles | الألفية جاءت وذهبت ولا زال الوريث الحي مخفياً |
A lenda será revelada quando o herdeiro se revelar sozinho. | Open Subtitles | الأسطورة ستُكشف عندما يُظهر الوريث نفسه للعلن |
o herdeiro perdido da família real dos equídeos... vale milhões. | Open Subtitles | ...الوريث المفقود مذ مدة للعائلة المالكة للفرس سيستحق الملايين |
o herdeiro é... o famoso billionário filho adoptado... | Open Subtitles | وذلك الوريث هو الإبن المتبنى للبليونير المعروف |
Não há qualquer hipótese de conseguir uma reunião... com o herdeiro antes da próxima semana... | Open Subtitles | ليس هناك طريقة ستمكنك ..من حجز ميعاد مع الوريث قبل الأسبوع القادم |
- Sim! Se o filho da sua mãe for um rapaz, ele será o herdeiro, e eu volto a viver do meu trabalho. | Open Subtitles | إذا كان طفلُ والدتكِ صبياً، حينها سيكون الوريث وأعود لأكسب عيشي حسب ظروفي |
Mesmo que ele não queira viver na aldeia, continua a ser o herdeiro e continuam a ser a família dele. | Open Subtitles | حتى لو لم يكن متحمساً للعيش في القرية لايزال الوريث ولا تزالون أنتم عائلته |
Ela recusou-o quando julgou que ele ficaria sem nada e quando ele voltou a ser o herdeiro, queria-o de volta. | Open Subtitles | لقد رفضته عندما ظنت بأنه خسر كل شيء وعندما أصبح الوريث مرة أخرى أرادت استعادته |
O meu irmão foi um tolo, eu sei, mas era o herdeiro legítimo dos Sete Reinos. | Open Subtitles | ،كان أخي أحمقاً لكنه الوريث الشرعي للممالك السبع |
Quanto maior se torna, maior alvo é o herdeiro ao seu trono. | Open Subtitles | كلما توسعت, سيصبح ولي العهد أكثر استهدافا. |
Entrega-nos o herdeiro por direito, que um dia governará a Terra sob o mandato do Céu. | Open Subtitles | قدما لنا ولي العهد الشرعي, الذي سيحكم العالم يوماً ما, بتفويض من السماوات. |
"Depois, o herdeiro 2 fechará cacifo sim, cacifo não. | TED | والوريث الثاني سيغلق كل الخزائن التي تقبل القسمة على اثنان. |
Se descobrisse que ele não era o herdeiro dessa fortuna. | Open Subtitles | أنت لا علاج له حيث أن بعض الناس الآخرين من شأنه عندما اكتشفت أنه لم يكن وارث أن ثروة. |
Proponho que o herdeiro não seja um rapaz. Nesta sociedade falocêntrica... | Open Subtitles | أقترح ان وريثك لا يجب أن يكون ذكر .. في مجتمعنا الحالي |
O Príncipe da Coroa é o herdeiro do trono! Está protegido por Deus! | Open Subtitles | ولى العهد هو الوريث الشرعى للعرش إن الله يحميه |
O neto da rainha mãe Sivagami e o herdeiro de Amarendra Baahubali. | Open Subtitles | حفيد الملكة الأم شيفغامي ووريث عرش أماريندرا باهوبالي |