"o local" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الموقع
        
    • المكان الذي
        
    • مسرح الجريمة
        
    • المشهد
        
    • البقعة
        
    • ذلك المكان
        
    • المكان المناسب
        
    • هو المكان
        
    • المشهدَ
        
    • مكان الحادث
        
    • للمكان
        
    • لموقع
        
    • والمكان
        
    • موقع الجريمة
        
    • موقع العمل
        
    Os Serviços-Secretos dizem que o local estará operacional dentro de dias. Open Subtitles تقول تقارير المخابرات أن الموقع سيكون مشغول بالأعمال خلال أيام
    Isto até que o acordo sobre o local na Antárctica esteja concluído. Open Subtitles فقط حتى تتفق الدول حول التحكم في الموقع أنتراكتيكا وتصل لحل
    E vejo o local onde ele foi atacado e como sobreviveu? Open Subtitles وهل ستطلعني على المكان الذي تعرّض فيه للهجوم وكيفيّة نجاته؟
    A casa de banho já não é o local do crime. Open Subtitles ماذا يجري ؟ أجل هذا الحمام لم يعد مسرح الجريمة
    Vamos agora em directo para o local com a Tracey Kimberly. Open Subtitles نحن سنذهب الآن مباشرة الى المشهد مع تريسى كمبرلى
    Naquela fila, o local chave era à porta do cinema, porque era aí que a maior parte deles largava as beatas. Open Subtitles وكان البقعة المختارة فى هذا الطابور تقع أمام مدخل السينما مباشرة لأن معظم السجائر كانت تلقى فى تلك البقعة
    Preciso desse acesso para tornar o local viável. Sim. Open Subtitles أريد ذلك المنفذ بشدة، لكي يصبح الموقع حيوياً.
    Tudo o que ele disse foi que o local fica nas redondezas. Open Subtitles كل ما قاله انه اعتقد ان الموقع كان في مكان قريب
    Nossa opção mais segura é destruir o local, e só o presidente pode autorizar um ataque nuclear. Open Subtitles خيارنا الأكثر أماناً هو أن ننسف الموقع نووياً و الرئيس بمفرده المخوّل بإطلاق ضربة نوويّة
    Todos estão se escondendo. Eles divulgam o local uma hora antes. Open Subtitles الجميع يختبئ خلف الأبواب لقد أعطيتهم الموقع مـُنذ ساعة مضت
    Fechámos a auto-estrada logo a seguir à queda, aqui e aqui, por isso, tiveram de passar por esta portagem, ao abandonarem o local. Open Subtitles أغلقنا الطريق السريع مباشرةً بعد التحطم هنا و هنا، لذا كان عليهم أن يمروا بجانب مركز تحصيل الضرائب عند مغادرة الموقع
    O momento e o local sou eu quem escolhe, não é ele. Open Subtitles في الزمان الذي أختاره و المكان الذي أختاره , وليس هو
    Era o local onde tinha pedido a minha mulher em casamento dez anos antes, numa noite idêntica. Open Subtitles كان المكان الذي كنت سألت زوجتي على الزواج مني قبل عشر سنوات،في تلك الليلة جدًا
    Ela usou luvas. Marcou as pegadas. Isolou o local do crime. Open Subtitles لقد إرتدت القفازات, علّمت مكان أثار أقدامها, أغلقت مسرح الجريمة
    Isto é o local de um crime. Afaste-se, por favor. Open Subtitles أنه مسرح الجريمة يا هذا يجب أن تبقى بالخارج
    o local foi protegido dois minutos depois de termos chegado. Open Subtitles تأمين المشهد دقيقتين قبل وصول الشرطة المحلية.
    Podemos ir andando até encontrarmos o local perfeito. Ou alguns pinguins. Open Subtitles يمكننا مواصلة السير حتّى نجد البقعة المثاليّة أو بعض البطاريق
    Examinem o local, digam-me o que está a ocorrer. Open Subtitles تفقدا ذلك المكان ، وأخبروني مالذي يحصل هناك
    A Terra pode ser apenas o local ideal no sistema solar. Open Subtitles ببساطة فإن الأرض في المكان المناسب تماماً ضمن النظام الشمسي
    Estamos, então, no leste do Bornéu. Este foi o local onde comecei. TED لذا فنحن في شرق بورنيو . هذا هو المكان حيث بدأت.
    Nós soubemos que você encenou todo o local do crime. Open Subtitles سَمعنَا كلّ شيء عن تُنظّمُ المشهدَ.
    Ao verem a dádiva que lhes tinha caído do céu, enviaram um repórter veterano para o local. Open Subtitles ولمعرفتهم أنه شئ جيد عندما .. صار الأمر في حوزتهم عاجلوا بإرسال مراسلا مخضرما إلى مكان الحادث
    As crianças participam no processo de escolher o local onde será erigido o centro comunitário. TED في الواقع انخرط الأطفال في عملية رسم الخرائط للمكان المطلوب للمركز، ثم في نهاية المطاف،
    Como podem ver, levámo-los para o local da construção. TED فقط جلبناها كما بإمكانك ان ترى لموقع البناء
    E o local onde isso começa é mesmo aqui, no coração. Open Subtitles والمكان الذي يبدأ منه هذا موجود هنا ، في القلب
    Não devia deixar o local do crime. Open Subtitles لم يكن من المفترض أن نفر من موقع الجريمة
    O dia de trabalho terminara, e vocês cinco deixaram o local do trabalho. Open Subtitles عمل اليوم انتهي, وخمسة منكم غادروا موقع العمل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more