"o melhor das" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أفضل ما في
        
    Interessante como os bebés trazem ao de cima o melhor das pessoas. Open Subtitles شئ مثير لللإهتمام كيف أن الأطفال الصغار يخرجون أفضل ما في الناس
    É tão fácil conseguir o melhor das pessoas quando elas gostam umas das outras. Open Subtitles كم يسهل استخراج أفضل ما في الناس عندما يكترثون لبعضهم
    Ele mobilizou a sua liderança em torno da sua visão de uma cultura viva e de aprendizagem, mudando de uma mentalidade fixa, em que o vosso papel seria de dar a cara como a pessoa mais inteligente na sala, para uma mentalidade de crescimento, em que o vosso papel seria de ouvir, aprender e mostrar o melhor das pessoas. TED حشد قيادته حول رؤيته من أجل ثقافة تعلم حية، تتحول من عقلية جامدة، حيث كان دورك أن تظهر بأنك أذكى شخص بالغرفة، لعقلية تقدمية، حيث يكون دورك الاستماع والتعلم وإظهار أفضل ما في الناس.
    Saber ouvir os nossos corações é a chave para conseguir o melhor das pessoas, porque elas percebem que nós nos preocupamos, e só quando percebem que nos preocupamos é que deixam de ter medo e são elas próprias no trabalho. TED وإذا فتحنا قلوبنا، فهذا هو الأساس في الحصول على أفضل ما في الأشخاص، لأنه يمكنهم اكتشاف إذا كنت تهتم، وعندما تهتم فقط في الواقع، عندها سيتركوا خوفهم وراءهم وسيجلبوا أفضل ما عندهم ليعملوا.
    A Julia trazia o melhor das pessoas. Open Subtitles أظهرت (جوليا) أفضل ما في الناس
    - Traz ao de cima o melhor das pessoas. Open Subtitles - هذا يخرج أفضل ما في الناس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more