| Rockville não está a investigar o crime. Quer o número de telefone? | Open Subtitles | روكفيل لا تحقق في هذه الجرائم هل تريد رقم الهاتف ؟ |
| Se faltar o número de telefone de alguma testemunha? | Open Subtitles | ماذا لو لم أجد رقم الهاتف الخاص بالشاهد؟ |
| o número de telefone é para um gravador de mensagens, para os teus relatórios. | Open Subtitles | رقم الهاتف يعود لمنزل آمن حيث جهاز تسجيل المكالمات يبدأ بإرسال تقاريرك |
| Tem o número de telefone deste médico? | Open Subtitles | طبيبهم يقول تركوا المنطقة أو إختفوا. عندك اسم أو رقم هاتف لهذا الطبيب؟ |
| - o número de telefone dela tem de estar nalgum lado. Ela guarda tudo! | Open Subtitles | عليها أن تكون وضعت رقم هاتفها هنا في مكان ما، إنها تبقي كل شيء |
| Aqui tens a morada e o número de telefone para uma emergência. | Open Subtitles | هذا هو العنوان و رقم الهاتف في حالة وجود أمر طارئ, حسناً؟ |
| Em relação ao outro homem, o número de telefone que tínhamos foi desligado e não há registo da existência de uma conta. | Open Subtitles | وبخصوص الرجل الآخر، رقم الهاتف كان عندنا له فصل، وليس هناك سجل حساب. |
| Não desligue, para lhe darem o número de telefone e a morada. | Open Subtitles | انتظر من فضلك للحصول على رقم الهاتف والعنوان |
| Sempre que um telefone público dos edifícios baixos é usado, sabemos o número de telefone, a hora e a duração da chamada. | Open Subtitles | كلما استخدم أحد الهواتف العمومية في تلك المنطقة نتلقّى رقم الهاتف ووقت ومدة الاتصال |
| Joanna, voltarei antes da meia-noite. Está aqui o número de telefone se precisares de me ligar. | Open Subtitles | جو إدنة، سأعود قبل منتصف الليل هذا رقم الهاتف لتتصلي بي |
| E o número de telefone preso na porta era da nossa vítima. | Open Subtitles | وكان رقم الهاتف الذي تم المحاصرين في بابنا'S مركز فيينا الدولي. |
| Saque a Chew do poço... e consiga o número de telefone que está no seu bolso... e logo chame os parentes para que venham buscá-lo. | Open Subtitles | ساعد شو و احصل على رقم الهاتف من قميصة. ثم اصل باقاربة لياخذوة |
| o número de telefone que me deste pertence a Lawrence Henderson. | Open Subtitles | رقم الهاتف الذي أعطيتني إياه يعود إلى لورانس هندرسن |
| Também pode distribuir uma foto pelo bairro com o número de telefone onde pode ser contactada. | Open Subtitles | يمكنكِ ترك رقم الهاتف الخاص بكِ في الحي لنجد طريقة للإتصال بكِ |
| Estás a tentar lembrar-te de onde puseste o número de telefone do manicómio, não é? | Open Subtitles | 'تحاولين التذكر , اين وضعتي رقم الهاتف لرجال مستشفى الأمراض العقليه |
| Nenhuma morada nas Filipinas... apenas o número de telefone do filho. | Open Subtitles | ليس معي عنوانهم في الفلبين انه ليس إلا رقم هاتف إبنها |
| Não mais de 4 dias, e quero o número de telefone do sítio onde estás. | Open Subtitles | لا أكثر من أربعة أيام وأريدك أن تعطيني رقم هاتف المكان الذي أنت فيه |
| Posso dar-lhe o número de telefone de algumas pessoas que podem ajudar... | Open Subtitles | أيمكنني أن أعطيك رقم هاتف لأناس يمكنهم أن يساعدوك |
| "Sim, vamos sair juntos", como ela escreveu o número de telefone na mão dele e não lhe largou a mão durante 27 segundos. | Open Subtitles | كتبت رقم هاتفها على يده ولم تترك يده لمدة 27 ثانية |
| Não ficou com o número de telefone. | Open Subtitles | لم تحصل على رقمها حتى |
| E tem o número de telefone dela? | Open Subtitles | هل معكِ رقم هاتفٍ لها؟ |