o padrão da fractura sugere uma ligeira rotação nos ombros | Open Subtitles | و يشير نمط الكسر على وجود ميلان أثناء الضرب |
Ao verificar o padrão da lesão, tudo começa a fazer sentido. | Open Subtitles | أبحث في هذا نمط الضرر الان كل شيئ أصبح منطقي |
Por detrás da magia está uma história sobre o padrão da história da Colômbia e da América Latina, dos tempos coloniais em diante. | TED | خلف روعة السرد، توجد إشارة إلى نمط الحياة الكولومبي وتاريخ أمريكا اللاتينية من العصر الاستعماري فصاعدًا. |
Isso significa que o padrão da grelha de 90 graus da estrutura cristalina da galena reflete-se na forma visível do cristal. | TED | هذا يعني أن نمط شبكة الـ 90 درجة لبنية الجالينا البلورية ينعكس في الشكل الظاهر للبلّورة. |
Até à data, o padrão da sua vida tem sido de uma implacável monotonia, à espera que aconteça algo de diferente. | Open Subtitles | حتى الآن، نمط حياتها كان صارماً ورتيب، في انتظار شيء مختلف ليحدث. |
o padrão da ferida coincide com o desenho da lâmina, mas isto não é a única coisa que coincide. | Open Subtitles | نمط الجرح متطابق لتصميم السكين. لكن هذا ليس كل ما يتطابق. |
o padrão da remoção de tecido de múltiplos sítios... é consistente com alimentação simultânea. | Open Subtitles | نعم. نمط إزالة النسيج من مواقع مُتعدّدة يتّسق مع تغذية في وقتٍ واحدٍ. |
o padrão da carpete é o mesmo que o sangue na camisa dele. | Open Subtitles | نمط الدماء التي على السجاد يطابق الذي على قميصه |
Apesar da mistura de aceleradores ser a mesma, o padrão da queimadura do ponto de ignição indica que o incendiário voltou a usar, o sistema de garrafas e sinalizadores para provocar o incêndio. | Open Subtitles | على الرغم من أن مزيج من المسرعات هو نفسه، نمط الحرق عند نقطة الاشتعال يشير إلى أن عادت الحريق العمد لاستخدام |
o padrão da explosão e as marcas no isolamento sugerem que foi um surto de energia. | Open Subtitles | حسناً، نمط التفجير وكل النقاط على العزل تشير أنه كان زيادة في الشحنة الكهربائية ما سبب الإنفجار |
Então, todos nós sabemos que o padrão da colmeia na mão direita da Jane foi feito com dois tipos diferentes de tons de tinta. | Open Subtitles | ذلك، ونحن نعلم جميعا أن نمط العسل على اليد اليمنى جين يتكون من اثنين من ظلال مختلفة بمهارة من الحبر. |
E se olharmos para o padrão da precipitação acima do Samboja Lestari, ele costumava ser o lugar mais seco, mas agora vê-se consistentemente um pico de chuva a formar-se ali. | TED | وإذا نظرنا إلى نمط هطول الأمطار على سامبوجا ليستاري، فقد إعتادت أن تكون المكان الأكثر جفافاً، وتروا الآن بإستمرار، ذروة تكوين الأمطار هناك. |
Também informa que o padrão da ferida é idêntico em todos. | Open Subtitles | ذكر أيضا بأنّ نمط الجرح على كلّ الضحايا كان مماثلين. - هو كلّ هناك على صفحة ثلاثة. |
o padrão da marca é estranho, Horacio, algo como eu nunca vi. | Open Subtitles | نمط الخطى غريب إنه ليس مثل أي شيء رأيته |
o padrão da ferramenta combina com os bocados do corpo. Liga para o fabricante. | Open Subtitles | نمط أداة-مارك ل مباراة لأجزاء الجسم وجدنا. |
o padrão da fractura sugere um movimento de torcedura. | Open Subtitles | نمط الكسر يقترح حركة عصر موجِعة |
"o padrão da sola é exclusivo dos sapatos produzidos pelo Instituto Ortopédico Isaacson, aqui na cidade." | Open Subtitles | نمط النقشة مصنع خصيصاً للاحذية لمعهد "أيزيكسون" التجبيري هنا بالمدينة |
O tamanho e o padrão da mordidela parecem coincidir. | Open Subtitles | يبدو أنّ نمط العضّة وحجمها متطابق. |
Acho esta extraordinária porque o padrão da "aranha" é completamente simétrico e mapeia com precisão um céu completamente assimétrico. | TED | وأنا أجد هذه رائعة جداً لان نمط " الريت " فيها متناظرةٌ تماماً ويمكنك " توضيع " أي سماء عشوائية وغير متناظرة بدقة عالية |
o padrão da onda está completo. | Open Subtitles | لقد اكتمل نمط الموجة |