"o pai deste" - Translation from Portuguese to Arabic

    • والد هذا
        
    Olhe-me nos olhos e diga-me que não matou O pai deste homem. Open Subtitles إنظر إلي في عيناي وأخبرني بأنك لم تقتل والد هذا الرجل
    O pai deste jovem tinha sido afetado ao Panchen Lama TED كما أن والد هذا الشاب وجهت إليه تهمة اتباع البانشين لاما
    O pai deste rapaz é júri do Festival de Cannes. Open Subtitles والد هذا الفتى حكم في لجنة تحكيم الافلام
    Se o meu filho era O pai deste rapaz, onde estão as provas? Open Subtitles إن كان ابني هو والد هذا الطفل فأين هو الدليل؟
    Estou só a dizer. Despediram O pai deste tipo depois de 10 anos? Open Subtitles أقول فقط إنك طردت والد هذا الرجل بعد 10 أعوام من العمل؟
    Ele é O pai deste projecto, e ninguém melhor que ele para nos explicar tudo sobre ele. Open Subtitles انه والد هذا المشروع ولا احد افضل منه ليشرح لنا عن ذلك
    O pai deste jovem estava numa relação comigo. Open Subtitles والد هذا الشاب كان على علاقة معي
    Jon, O pai deste homem teve em tempos muitos inimigos. Open Subtitles (جون)، والد هذا الرجل هزم الكثير من الأعداء هنا من قبل
    Tu nunca vais ser O pai deste bebé! Open Subtitles لن تكون أبداً والد هذا الطفل
    Mas O pai deste homem é o filho do meu pai. Open Subtitles "ولكن والد هذا الرجل هو ابن والدي"
    O pai deste miúdo é um terrorista. Open Subtitles والد هذا الفتى إرهابى
    Sou O pai deste idiota. Open Subtitles انا والد هذا الغبي
    - Um-sete-cinco. Sim, senhor. - O pai deste homem escreveu um livro sobre guerra submarina. Open Subtitles (نعم ، سيدي (1_7_5 - والد هذا الرجل كتب كتابا عن حرب الغواصات -
    O pai deste falhado limpa a piscina da minha família. Open Subtitles والد هذا الفاشل ينظف بركتي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more