"o que é que o" - Translation from Portuguese to Arabic

    • وما الذي
        
    • ما الذي كان
        
    • وماذا يريد
        
    E O que é que o grande rei, o poderoso rei, o rei dos quatro cantos do mundo, vai fazer? TED وما الذي سيقوم الملك العظيم والملك القوي وملك البقاع الأربع للعالم به؟
    E O que é que o "ballet" traz a esta, ou a qualquer outra história? TED وما الذي يضيفه الباليه عليها أو على أي حكاية أخرى؟
    E O que é que o faz pensar que ele nos irá dizer alguma coisa? Open Subtitles وما الذي يجعلك تعتقد بأنه سيخبرنا اي شيء؟
    - O que é que o demónio queria encobrir? Open Subtitles ما الذي كان يحاول الكائن الشيطاني اخفاءه؟
    O que é que o seu filho estava a fazer no poço do elevador? Open Subtitles ما الذي كان يفعله إبنك في مهوى ذلك المصعد؟
    Para começar, O que é que o rapaz estava aqui a fazer? Open Subtitles ما الذي كان يفعله هذا الفتى هُنا في المقام الأوّل؟
    O que é que o Sr. Grinch quer para o Natal ? Open Subtitles وماذا يريد السيد سارق الفرح هذا الكريسماس؟
    E O que é que o faz pensar que estarei em segurança aqui? Open Subtitles وما الذي يجعلك تعتقد اني سوف أكون آمنة هنا؟
    - O que é que o meu irmão fez acerca disso? Open Subtitles - وما الذي يفعله أخي بهذا الخصوص؟ - لا شيء، هذا ما يفعله بخصوص ذلك
    O que é que o faz pensar que é um segredo? Open Subtitles وما الذي يجعلك متأكّداً أنّه سرّي؟
    O que é que o mantém acordado à noite, Sr. Dillinger? Open Subtitles وما الذي يبقيك مستيقظا أثناء الليل يا سيد "ديلينجر"؟
    Descobrir onde é que ele estava. O que é que o atingiu. Open Subtitles أكتشفوا أين كان , وما الذي ضربه
    O que é que o faz pensar isso? Open Subtitles وما الذي يجعلك تعتقد ذلك ؟
    O que é que o condutor faz? Open Subtitles وما الذي يفعله السائق؟
    A grande pergunta é, O que é que o Pai Warbucks fazia aqui? Open Subtitles السؤال هو، ما الذي كان يفعله الرجل الثري هنا؟
    - O que é que o presidente estava a fazer aqui? Open Subtitles ما الذي كان يفعله المحافظ هنا؟
    "O que é que o pai iria gostar?" Open Subtitles أعتقد أنه ممتعاً للغاية هذه الإطاعة الفجائية لأبي "مثل "ما الذي كان سيريدني أبي أن أفعله؟
    O que é que o civil fazia no navio? Open Subtitles ما الذي كان يفعله مدني على السفينة؟
    Interrompeu o meu interrogatório porque estava desesperada para saber O que é que o Andrew planeou para o David. Open Subtitles لقد اقتحمتي استجوابي لأنك كنتِ يائسة جداً لتعرفي "ما الذي كان يخطط له "اندرو "لـ"دايفيد
    O que é que o Jim não faria agora? Open Subtitles ما الذي كان سيفعله جيم ؟
    O que é que o Baxter fazia aqui no meio da noite? Open Subtitles ما الذي كان يفعله السيد (باكستر) هنا في منتصف الليل؟
    O que é que o Diabo está a tentar fazer com eles? Open Subtitles وماذا يريد الشيطان منه ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more