| O que dizes, se eu encomendar comida e esquecer estes donuts. | Open Subtitles | ما رأيك أن أطلب بعض الطعام و نترك هذه الكعكات |
| O que dizes a cem por mês, só para as despesas? | Open Subtitles | ما رأيك يا فرانك مئة في الشهر كمصروف فقط؟ |
| Saem uma vez e acabou-se. O que fazes? O que dizes? | Open Subtitles | موعد واحد و ينتهي الأمر ماذا تفعل ماذا تقول ؟ |
| Então, O que dizes de ir-mos fazer um cruzeiro atrás de gajas. | Open Subtitles | إذاً ، ماذا تقول عن أن نخرج سوياً ، في رحلة بحرية مع فتيات جميلات ؟ |
| Porque não haveria de ter? Vieste de longe para nos ensinar. O que dizes deve ser verdade. | Open Subtitles | لقد جئت من مكان بعيد كل هذه المسافة اذاً, لا بد ان ما تقوله حقيقة |
| Então, O que dizes? Posso ser o teu braço direito? | Open Subtitles | إذن، ماذا تقولين هل أستطيع أن أكون مساعك الأول؟ |
| O que dizes a darmos uma volta esta tarde? | Open Subtitles | ما رأيك بالتنزه أنا و أنت هذا المساء؟ |
| O que dizes se te promover a meu executivo encarregado da recreação? | Open Subtitles | ما رأيك لو جعلتك المدير التنفيذي للترفيه؟ |
| O que dizes se formos embora? Estamos a torturar-nos. | Open Subtitles | ما رأيك أن نرحل ونتوقف عن تعذيب أنفسنا؟ |
| O que dizes se tentarmos o primeiro médico gigante a triplicar? | Open Subtitles | ما رأيك أن نقوم بطبيب عملاق ثلاثي لأول مرة؟ |
| Estava aqui a pensar, O que dizes de jantarmos aqui juntos? | Open Subtitles | لذا فكنت أفكر , ما رأيك في أن نتناول العشاء سوياً هنا الليلة ؟ |
| A minha mulher acha que deves trabalhar para ela. O que dizes sobre isso? Não posso dizer. | Open Subtitles | زوجتي تظن انه يجب عليك ان تعمل من أجلها ماذا تقول ؟ |
| O que dizes agora, Monroe? | Open Subtitles | ماذا تقول من اجل ذلك يامونرو؟ هل أنت مستعد؟ |
| Vou dizer às pessoas O que dizes da minha prenda? | Open Subtitles | هل أترجم للناس ماذا تقول بإستخدام موهبتي ؟ |
| Se eu fizer O que dizes Posso tornar-me num robô | Open Subtitles | إذا فعلت ما تقوله قد أتحوّل إلى إنسان آلي |
| Ei, D'Annunzio, O que dizes a parar com as perguntas? | Open Subtitles | أنتي يا ديانزو ، ماذا تقولين ؟ لدينا استراحة من هذه الأسئلة |
| Isso é O que dizes sempre: "Não vou discutir isto." | Open Subtitles | هذا ما تقولينه دائماً لكل شيء لن أناقش ذلك |
| Não me interessa O que dizes, D, não faço mais o turno do dia. Não me interessa que tenha de ir de táxi para casa. | Open Subtitles | لا يهمني ما الذي تقوله أنا أقوم بعمل يومي و لا يهمني إذا |
| O que dizes de acabarmos com isto antes que alguém saia ferido? | Open Subtitles | مارأيك في أن نوقف هذا الآن كي لا يتأذى احد؟ |
| O que dizes de deixares os sírios trazê-los até nós? | Open Subtitles | إذن ما رأيكِ في أننا سندع السوريين يجلبوهم لنا؟ |
| Acredito que viste exactamente O que dizes que viste. | Open Subtitles | انا أصدقكَ أنكَ رأيتَ ما تقول أنكَ رأيتهُ |
| O que dizes para tomar a decisão certa Afasta-te do meu caminho? | Open Subtitles | ما قولك أن تتخذ القرار الصحيح هنا و تبتعد عن طريقي؟ |
| Mais devagar. Não percebo O que dizes. | Open Subtitles | حسناَ لم لا تتكلمي ببطء حيث أفهم ما تقولين ؟ |
| Eu gostava muito. O que dizes? | Open Subtitles | أنا أودّ فعل ذلك حقاً ما قولكِ ؟ |
| Cuidado com O que dizes quando falas do meu amigo. | Open Subtitles | يا إلهي إنتبه لما تقول عندما تتحدث عن صديقي |
| Tem cuidado com O que dizes. Ainda vais ser navalhado. | Open Subtitles | حرّي بك أن تنتبه لكلامك فسوف تتسب بطعن نفسك |
| Não quero saber O que dizes. Podes despedir-me se quiseres mas eu vou tomar uma bebida. | Open Subtitles | -أنا لا أهتم لما تقولينه , تسطتيعي فصلي من العمل اذا رغبت سوف أحتسي بعض الشراب |