"o que ela sabe" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ما تعرفه
        
    • ماذا تعرف
        
    • ماتعرفه
        
    • ما تعرف
        
    • ما الذي تعلمه
        
    • بما تعرفه
        
    • ما تعرفهُ
        
    Quero descobrir o que ela sabe exactamente e como o soube. Open Subtitles أريد أن أعرف بالضبط ما تعرفه وكيف جاءت لتعرف ذلك
    Tudo o que ela sabe é que estás metido em missões secretas. Open Subtitles إنّها مُضطربة حولك. جلّ ما تعرفه أنّك ذهبت، تُدير مُهمّات سريّة.
    Irmão Génio, leva a Diabinha Branca para o laboratório e descobre exactamente o que ela sabe. Open Subtitles الصديق الذكى خذ المرأة الشيطانية إلى المختبر و إكتشف منها ماذا تعرف بالضبط
    Mas tudo o que ela sabe, aprendeu comigo. Open Subtitles على أية حال.. كل ماتعرفه قد تعلمته مني
    Tenho a morada da mãe, talvez valha a pena ver o que ela sabe. Open Subtitles لدي عنوان الأم ربما يجدر بنا التعرف على ما تعرف
    Precisamos de saber o que ela sabe, para quem mais contou sobre o programa. Open Subtitles نريد أن نعلم ما الذي تعلمه من أخبرت أيضاً حول البرنامج
    Preciso saber onde ela está e o que ela sabe. Open Subtitles علي أن أعرف مكانها. علي أن أعرف ما تعرفه.
    Preciso que fales com ela. Que descubras o que ela sabe. Open Subtitles أريدك أن تتحدث إليها إعرف منها ما تعرفه هي
    Peça para ela vir aqui, e descobriremos exatamente o que ela sabe ou não. Open Subtitles ،كلا، ستطلب منها أن تأتي هنا .. ثمّ تكتشف بالضبط ما تعرفه وما لا تعرفه
    Não importa o que ela sabe ou o que pensa. Ela não está a pensar racionalmente agora. Open Subtitles لايهم ما تعرفه أو ما تعتقده إنّها لا تفكر حالياً، ليس بعقلانية
    Preciso que interroguem a mulher da vítima aí, descubram o que ela sabe. Open Subtitles أريدكما أن تستجوبا زوجة الضحيّة في المدينة، وتعرفا ما تعرفه.
    Também estou na cabeça dela. Eu sei o que sabes. Sei o que ela sabe. Open Subtitles أنا في أفكارها أيضاً أعرف ما تعرفينه و ما تعرفه
    Quero ver o que ela sabe, e o que quer de mim. Open Subtitles . اريد ان أري ماذا تعرف ... وماذا تريد مني
    Vai ser simpático. Descobre o que ela sabe sobre o Phoenix, e este miúdo, o Curtis de Oregon. Open Subtitles اذهب وكن لطيفا ً "وانظر ماذا تعرف عن "فينيكس
    Vamos falar com ela, ver o que ela sabe. Open Subtitles لنذهب لنتحدث إليها لنرى ماذا تعرف
    Vou vê-la hoje, vou descobrir o que ela sabe. Open Subtitles ، سأقابلها هذا اليوم . سأكتشف ماتعرفه
    A Sally, tudo o que ela sabe sobre fantasmas parece vir do filme da Whoopi Goldberg. Open Subtitles سالي) كل ماتعرفه بخصوص الاشباح) (يبدو ان ات من (ودي جولدبيرج
    Está bem, telefona a essa cabra. Vamos ver o que ela sabe. Open Subtitles ‫حسناً، اتصل بالسافلة ‫واكتشف ما تعرف عنه
    E então teremos vantagens para descobrir o que ela sabe sobre o assassinato da Ali. Open Subtitles ومن ثم سيكون لدينا نفوذ " لإكتشاف ما الذي تعلمه بشأن جريمة قتل " آلي
    Não é o que sabemos. É o que ela sabe. Open Subtitles الامر لا يتعلق بما نعرفه نحن الأمر يتعلق بما تعرفه هي
    Claro, ensinei-lhe tudo o que ela sabe. Open Subtitles بالطبع لقد علمتها أنا كل ما تعرفهُ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more