| "Quero agradecer-lhe por tudo o que fez por mim". | TED | أريد فقط أن أشكرك على كل ما فعلته من أجلي". |
| Obrigado por tudo o que fez por mim. | Open Subtitles | شكرا لكل ما فعلته من أجلي |
| Agradeço realmente o que fez por mim. | Open Subtitles | أقدر حقاً ما فعلته من أجلي |
| Por tudo o que fez por mim, por ter confiado em mim... | Open Subtitles | شكراً على كل ما فعلته لأجلي على الثقة التي أظهرتها لي |
| Sargento. Sabia o que fez por mim. Até onde me carregou. | Open Subtitles | أيّها الرقيب، أعرف ما فعلته لأجلي لأيّ مدى حملتني |
| E quero agradecer tudo o que fez por mim e pela Scarlett. | Open Subtitles | وأود أن أشكرك على ما فعلتِه من أجلي ومن أجل سكارليت |
| Tudo aqui em cima tem sido óptimo, e eu não lhe sei dizer o quanto estou grato por tudo o que fez por mim. | Open Subtitles | كلّ شيءٍ هنا رائع، و أعجزُ عن وصف امتناني لكلّ ما فعلتِه من أجلي. |
| Bom, se é por si, depois de tudo o que fez por mim. | Open Subtitles | ...... حسناً, اذا كانت لك, بعد كل ما فعلته لي |
| Obrigada por tudo o que fez por mim. | Open Subtitles | شكراً لك على كل ما قمت به من أجلي |
| Obrigado por tudo o que fez por mim. | Open Subtitles | أقدر لك كل ما فعلته من أجلي. |
| Obrigado, Alice, por tudo o que fez por mim. | Open Subtitles | شكراً لك "آليس" على كل ما فعلته من أجلي |
| Oiça, agradeço-lhe tudo o que fez por mim no caso Gladner, mas... talvez o Cutler tenha razão, não acha? | Open Subtitles | اسمع، أنا أُقدر كل ما فعلته من أجلي بشأن قضية (غلادنير) لكن ربما (كاتلر) محق |
| Quero agradecer-lhe, Miss Celie... por tudo o que fez por mim. | Open Subtitles | أتمنى أن أشكرك على كل ما فعلته لأجلي |
| Agradeço tudo o que fez por mim, trazendo-me para o país. | Open Subtitles | أقدر كل ما فعلته لأجلي "بإدخالي إلى "أميركا |
| Por tudo o que fez por mim. | Open Subtitles | لكل ما فعلتِه من أجلي |
| Agradeço tudo o que fez por mim e pela cidade. | Open Subtitles | أقدّر لك كلّ ما فعلته لي وللمدينة. |
| Ouça, depois de tudo o que fez por mim ao deixar-me brincar na caixa de areia da Hooli... | Open Subtitles | استمع، بعد كل ما قمت به من أجلي... جَلبي إلى "هولي ساندبوكس"، و تركي أعملهنا... |