"o que os outros" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بآراء
        
    • ما لم يفعله الآخرون
        
    Pára de te ralar com o que os outros pensam. Open Subtitles عليك التوقف عن الاهتمام بآراء الآخرين.انا اعلم
    Admiro que não se importe com o que os outros pensam. Faz o que quer, como quer. Open Subtitles يعجبني حقاً أنك لا تهتم بآراء الآخرين تفعل ما تريد كما تريد
    Não és uma verdadeira nova-iorquina até chorares no metro sem te importares com o que os outros pensam. Open Subtitles لا ، لن تكوني كذلك حتى تبكي في قطار أنفاق ولا تهتمي بآراء من حولك
    Daí em diante, passei a ser perseguida pelos meus sentimentos de impotência perante o que os outros não faziam. TED واستمريت في الإفصاح عن مشاعري الشخصية بالعجز حول ما لم يفعله الآخرون.
    Ele sofreu bastante para não se importar com o que os outros pensavam dele. Open Subtitles قضى وقتا عصيبا غير آبه بآراء باقي الناس إليه
    Já me esquecia que te importas com o que os outros pensam. Open Subtitles صحيح، نسيت كم تهتم بآراء الناس
    Desde quando é que olhas para o que os outros dizem? Open Subtitles منذ متى تبالين بآراء الناس؟
    Não me importo com o que os outros pensem de mim. Open Subtitles أنا لا أهتم بآراء أى شخص عني
    E não se importou com o que os outros pensaram. Open Subtitles "ولم تهتم بآراء من حولها"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more