| Não sei O que queres dizer. Não somos minimamente parecidas. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا تعني نحن لسنا متشابهين على الإطلاق |
| - O que queres dizer? - Não o faço. | Open Subtitles | ـ ماذا تعني بلن أكرره ـ لن أكرره |
| O que queres dizer com "passo?" As bolsas são perfeitas. | Open Subtitles | ماذا تقصد سوف تتجاوز عرضي ؟ هذه الحقائب مثالية |
| Vou dizer que foi uma intoxicação alimentar. O que queres dizer com, "Tira-o daqui"? | Open Subtitles | سأخبره انه اكل طعام مسمم ماذا تقصد باخراجه من هنا؟ |
| Ele devia estar aí. O que queres dizer com desaparecido? | Open Subtitles | من المفترض أن يكون هناك ماذا تعنين بأنه مفقود؟ |
| O que queres dizer com o avião ter sido desviado do céu? | Open Subtitles | لستُ أفهم، ما الذي تعنيه بقولكَ أنّ الطائرة سُحبتْ من السماء؟ |
| O que queres dizer com "Desfazer" nunca ter sido programado? | Open Subtitles | ماذا تعني بأن زر التراجع لم يصنع بعد ؟ |
| Nada! O que queres dizer com: "Porque é que espreitei a caixa?" | Open Subtitles | لا شيء, ماذا تعني بلماذا كنت انظر في الصندوق ؟ |
| - Nem sequer tenho nenhum talento especial. - O que queres dizer? | Open Subtitles | انا حتي لا املك اي مهارات مميزه ماذا تعني ؟ |
| A não ser que tenha mentido sobre isso também. O que queres dizer? Eles não estão mortos? | Open Subtitles | ما لم أكن أكذب في ذلك أيضا ماذا تعني, أنهم ليسوا ميتين؟ |
| O que queres dizer com errada? | Open Subtitles | بشأن أنها على حقّ وأنتِ على خطأ ماذا تعني بخطأ؟ |
| O que queres dizer com: "não vais voltar para casa esta noite"? | Open Subtitles | ماذا تعني بأنك لن تحضر إلى المنزل الليلة؟ |
| Eu disse-te para te afastares de mim. O que queres dizer? | Open Subtitles | اعتقد بأني طلبت منك أن تنتظريني ماذا تقصد ؟ |
| Facil! O que queres dizer com "portal"? | Open Subtitles | ــ هذا سهل ــ ماذا تقصد بقولك بوّابة الجحيم؟ |
| O que queres dizer com não sazonal? | Open Subtitles | ستهب رياح غير موسمية ماذا تقصد برياح غير موسمية؟ |
| - Elas não vêm, Celia. - O que queres dizer com isso? | Open Subtitles | انهم لن يأتوا , سيليا ماذا تعنين بأنهم لن يأتوا ؟ |
| O que queres dizer com, 'eu entendia melhor que tu'? | Open Subtitles | ماذا تعنين انني سأفهم أفضل مما قد تفهمين أنتِ |
| O que queres dizer? | Open Subtitles | ماذا,تعنين هل قمت أنا بفعل ذلك بطريقة ما؟ |
| O que queres dizer com todo o São Francisco é uma prisão? Terramotos. | Open Subtitles | ما الذي تعنيه بأن سان فرانسيسكو كلها عبارة عن سجن |
| - Saiste. Gracas a Deus, estas salva. - O que queres dizer com isso? | Open Subtitles | حمدا لله انك بالخارج سليمة يا سيندى ماذا تعنى ؟ شاك.. |
| O que queres dizer com: "as crianças acham-te arrepiante"? | Open Subtitles | ما الذي تقصده بأن الأطفال يعتقدون أني مخيف؟ |
| O que queres dizer com "já não ser ele próprio"? | Open Subtitles | مالذي تعنيه بلم يعد على ما هو عليه ؟ |
| Talvez exista um tipo de limite de peso. - O que queres dizer com isso? | Open Subtitles | ربمّا وزننا لا يسمح بذلك - ماذا يعني ذلك ؟ |
| O que queres dizer para ti "renascer"? | Open Subtitles | ماذا يعني هذا لك؟ أن تولد من جديد |
| Espera lá. O que queres dizer com era suposto estar comigo? | Open Subtitles | لحظة، ما قصدك بأنّها اُفترض أن تكون معي؟ |
| O que queres dizer, sangue no ventrículo? | Open Subtitles | مالذي تقصده عندما قلت أن هناك دم في البطين ؟ |
| Brooke, não percebo. O que queres dizer com vais ser mãe? | Open Subtitles | بروك، أنا لا أفهم، ما الذي تعنينه بأنك ستصبحين أماً؟ |
| Acho que sei exactamente O que queres dizer com "religiosa". | Open Subtitles | ""أعتقد أنني أعرف تماماً ما تعنيه عندما تقول ""ديني |
| Vá lá, pai, O que queres dizer? Que aquela mulher é um fantasma? | Open Subtitles | ماذا تقول يا والدى تقصد ان هذه المرأة كانت شبح |
| Pensando bem, vejo O que queres dizer e isso deixa-me nervosa. | Open Subtitles | بعد إعادة النظر، أرى ما تعني. يجعلني عصبي. |