| Escusado será dizer-lhe das consequências de utilizar o serviço de quartos. | Open Subtitles | لا اعتقد بحاجة ان اذكرك حيال تكاليف خدمة الغرف هنا؟ |
| Estou a dizer que não pedi o serviço de quartos. | Open Subtitles | هذا ما أقول انني لم أطلب خدمة الغرف اطلاقا |
| Se for o serviço de quartos, estou faminto, meu. | Open Subtitles | إن كان الطارق خدمة الغرف فأنا أتضور جوعاً |
| Posso chamar o serviço de quartos e arranjar-te algum sumo de laranja e fígado. | Open Subtitles | يمكنني أن أتصل بخدمة الغرف و أحضر لكي بعضاً من عصير البرتقال و الكبد |
| o serviço de quartos de 24 horas é um dos maiores feitos da civilização moderna. | Open Subtitles | لا بد أن خدمة الغرف على مدار اليوم هي من أعظم إنجازات الحضارة الحديثة |
| Encomendei uma garrafa. Verifique com o serviço de quartos do hotel. | Open Subtitles | لقد طلبت زجاجة واحدة تأكدوا من سجلات خدمة الغرف |
| Eu raladíssima, e tu respondes com um "Está?", como se falasses com o serviço de quartos? | Open Subtitles | لقد مرضت من القلق وأنت تقول مرحبا كأنك تقوم بالتأكيد على طلب خدمة الغرف ؟ |
| Perdemos a reserva do jantar, por isso vamos subir, pedir o serviço de quartos, tomar um duche e rapar-te a cabeça! | Open Subtitles | لقد فاتنا حجز وجبة العشاء لذا دعونا فقط نصعد نطلب خدمة الغرف ... وتأخذي حمام سباحه , ونحلقي راسك |
| Perdemos a reserva do jantar, por isso vamos subir, pedir o serviço de quartos, tomar um duche e rapar-te a cabeça! | Open Subtitles | لقد فاتنا حجز وجبة العشاء.. لذا دعونا فقط نَصعد نطلب خدمة الغرف.. |
| às vezes pela manhã... ficava a olhar para ele sobre o serviço de quartos, a vê-lo fazer palavras-cruzadas. | Open Subtitles | أحيانآ فى الصباح أحدق إليه عبر خدمة الغرف أراقبه وهو يلعب الكلمات المتقاطعة |
| Pode-se saber muito sobre uma mulher pela forma como ela se comporta quando estamos a fazer sexo e o serviço de quartos entra. | Open Subtitles | يمكنك معرفة الكثير عن المرأة من طريقة تصرفها عندما تمارس الجنس معها و تدخل خدمة الغرف |
| Que tal se pedíssemos só o serviço de quartos... e víssemos um par de filmes maus? | Open Subtitles | ما رأيك أن نطلب من خدمة الغرف ونشاهد بعض الأفلام السيئة؟ |
| Num minuto estou a levar o serviço de quartos para a suite 14 | Open Subtitles | في لحظة ما كنت اعمل في خدمة الغرف للجناح رقم 14 |
| Nem o serviço de quartos conseguiste fazer direito. | Open Subtitles | حتى أنك لم تستطيع القيام . بدور عامل خدمة الغرف |
| Sim, senhor. Ela pediu o serviço de quartos cerca das 20:15. | Open Subtitles | نعم سيدي، طلبت خدمة الغرف في حوالى الثامنة والربع |
| Obrigado. Usa o serviço de quartos à vontade. | Open Subtitles | اسمع, إطلب خدمة الغرف بقدر ما تريد, لكن لا تغادر الغرفة. |
| Hoje ficamos na cama, chamamos o serviço de quartos... waffles com morangos. | Open Subtitles | لنبقى فى الفراش اليوم نطلب خدمة الغرف ليحضروا لنا الوافل و الفراولة |
| - Vou chamar o serviço de quartos. - Temos medo que nos matem. | Open Subtitles | انا سأتصل بخدمة الغرف نحن خائفون ان نقع في المشاكل |
| Ou chamo o serviço de quartos para limpar o cadáver? | Open Subtitles | او يجب ان اتصل بخدمة الغرف لأبعد الجثث عن سريرك |
| Ligámos para o serviço de quartos e pedimos bullshots. | Open Subtitles | اتصلنا بخدمة الغرف وطلبنا كوكتيل فودكا |
| Onde está o serviço de quartos? | Open Subtitles | أين خدمة تنظيف الغرف تلك ؟ |