"o seu avô" - Translation from Portuguese to Arabic

    • جدكِ
        
    • جدّك
        
    • جدّه
        
    • جدك
        
    • جده
        
    O seu avô é um renegado e um cavalheiro. Open Subtitles جدكِ على حد سواء كان خائناً و نبيلاً
    - O seu avô só quer saber o que aconteceu consigo. Open Subtitles يريد جدكِ أن يعرف مالذي حدث معكِ فحسب
    O seu avô costumava tocá-la para a criatura que andava a fazer. Open Subtitles جدّك كان يعزفها إلى المخلوق الذي كان يصنعه
    Eu já salvava a galáxia quando O seu avô usava fraldas. Open Subtitles كنتُ خارجًا لإنقاذ المجرّة عندما كان جدّك في حفاضات.
    Também me disse que viveu toda a vida junto ao mar, na casa que O seu avô comprou quando veio de Cuba. Open Subtitles قال لي أن عاش قرب البحر طوال حياته في منزل اشتراه جدّه بعد عودته من كوبا.
    O seu avô, Joshua Palmer veio com a sua família há mais de 75 anos. Open Subtitles جدّه "جوشوا بالمر" أتى بالعائلة إلى هنا منذ أكثر من 75 عاماً.
    O seu avô estava certo ao treiná-la como treinou. Open Subtitles لقد كان جدك محقاً في تمرينك بتلك الطريقة.
    O marido escrevera uma História defendendo que O seu avô teria sido melhor imperador do que Alexios. Mas Anna discordou dele. TED كان زوجها قد كتب تاريخًا بحجة أن جده من شأنه أن يجعل من إمبراطور أفضل من اليكسيوس، لكن آنا لم توافق
    - O seu avô estava aqui em 39, 40? Open Subtitles كان جدكِ هنا بين العامين 1939 و1940؟
    Honre a guerreira que O seu avô criou. Open Subtitles شرِّفي المُحارِبة التي صنعها جدكِ
    O seu avô está a dizer-me que tem o seu medalhão. Open Subtitles ... جدكِ يقول لي بأنه يحتفظ بقلادتكِ
    Porque O seu avô reteve o dinheiro. Open Subtitles لأن جدكِ قيد الأموال
    Não foi assim que tanto o seu pai como O seu avô morreram? Open Subtitles أليست هذه هى الطريقة التى لقى بها والدك وأنت و جدّك قَدَرهم؟
    Quero que saiba que fazemos tudo o que podemos para tornar O seu avô confortável. Open Subtitles أريدُكِ أن تعلمى أنّنا نبذل كل ما بوسعنا لراحة جدّك
    O seu avô trouxe uma faca da Alemanha Nazi, não foi? Trouxe. Open Subtitles جدّك أحضر سكين من الحرب الألمانية النازية، أليس كذلك ؟
    E dizia que tinha sido O seu avô quem lhas tinha contado. Sim. Open Subtitles و أخبرني بأنّ جدّه قصّ عليه ذلك
    Estou a imaginar a cara do coitado do Henry, quando descobrir... que matou O seu avô. Open Subtitles أتخيّل وجه (هنري) المسكين عندما يكتشف أنّكِ قتلتِ جدّه
    O seu avô pediu para vir de Espanha e a senhora chegou ontem, certo? Open Subtitles اذا، جدك بعث اليك فى اسبانيا وانت قد وصلت البارحه؟ أجل
    Quando conheceu O seu avô, que impressão teve dele? Open Subtitles عندما قابلت جدك لأول مره ماذا كان انطباعك عنه؟
    Olhe para isto, uma carta aparentemente inocente de um rapaz para O seu avô. Open Subtitles أنظر هنا ، يبدو أنها إشارة بريئة من طفل إلى جده
    Richard, o pai do Ben, e Max, O seu avô, estão cá. Open Subtitles اتعرف ماذا لدينا هنا والد "بن ريتشارد" و جده ماكس" ..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more