"o seu líder" - Translation from Portuguese to Arabic

    • زعيمهم
        
    • قائدها
        
    • زعيمها
        
    Eles tiveram de discutir o que chamar a George Washington, o seu líder. TED حيث كان يتعين عليهم مواجهة السؤال بماذا يدعون جورج واشنطن، زعيمهم.
    Enquanto os nortistas gritam para apoiar o seu líder. Open Subtitles لكن الشماليين أتوا بأعداد هائلة لمساندة زعيمهم
    O que vai acontecer quando todos os guardas começarem começarem a disparar sobre vós por matarem o seu líder mesmo na sua frente? Open Subtitles الذي يحدث متى كلّ حرّاسه إبدأ بالردّ فيك لقتل زعيمهم أمام هم تماما؟
    Uma seita precisa de ouvir o seu líder. Open Subtitles والطائفة بحاجة للأوامر من قائدها
    Escreveu um panfleto a atacar a igreja, E a Armstrong, o seu líder. Open Subtitles وكتب مهاجماً الكنيسة وأرمسترونغ، زعيمها
    Os soldados sabem que perder faz parte do percurso, desde que o seu líder não acredite que é esse o destino. Open Subtitles الجنود يفهمون أن الهزيمة هي جزء من الرحلة ما دام زعيمهم لا يعتقد في أنها الوجهة
    Os rebeldes, cuja intenção manifesta é conquistar o país e instituir um califado radical, também estão determinados a libertar o seu líder, Abu Ramal, que foi capturado pelo governo há cinco anos. Open Subtitles الثوار، الذين لديهم النية الحازمة للسيطرة على البلاد وإقامة خلافة راديكالية. هم ايضاً عازمين على تحرير زعيمهم
    2 ou 3 vezes pensámos ter capturado o seu líder, Balomar. Open Subtitles لمرتان أو لثلاثة مرات كنا نظن أننا قد حصلنا "على زعيمهم " باليمار
    Na esperança de ver o seu líder global, centenas de pessoas encheram o porto espacial... Open Subtitles مع الأمل بامساك زعيمهم المحبوب" ..مئات الناس أحتشدت "بميناء فضاء "بلارد كتحضيرات للمدينة العريضة
    Uma rebelião é quando o povo se revolta contra o seu líder. Open Subtitles التمرد عندما يثور الناس ضدّ زعيمهم
    O povo gosta de ver o seu líder firme depois de um ataque. Open Subtitles الشعب يحبون رؤية زعيمهم ثابتا بعد هجوم
    Mesmo que prendêssemos o seu líder, Alexander Sebastian, amanhã outro homem do Farben toma-lhe o lugar e o trabalho continua. Open Subtitles حتّىإذا إعتقلنـا زعيمهم (ألكساندر سيباستيان )، (سنجدغداًرجلآخر من( فاربن يحل مكـانه ويُكمل المشوار
    Traidores. o seu líder é Ouakita. Open Subtitles خونة , زعيمهم واكيتا
    teve por base uma presunção errónea de que o seu líder estaria envolvido, na tentativa de homicídio do Presidente... Open Subtitles أُسندت إلى افتراض خاطئ بأنّ زعيمهم كان ضالعًا في محاولة اغتيال الرئيس..."
    Quando o seu líder se atirou do telhado... Open Subtitles عندما زعيمهم مشى من أن السقف،
    O Daesh também está determinado a libertar o seu líder, Abu Ramal, conhecido pelas suas ideias e práticas extremistas. Open Subtitles عازمة قوات "داعش" على تحرير زعيمهم (أبو رمال)، المعروف بآرائه وأساليبه المتطرّفة.
    Quando a conheci, ela tinha acabado de fazer uma caminhada pelos Himalaias desde Lhasa, a capital do Tibete, até ao Nepal, atravessando a Índia — 30 dias — para se encontrar com o seu líder, o Dalai Lama. TED وعندما قابلتها . كانت قد .. سارت على الاقدام عبر الهمالايا من مدينة لاسا " عاصمة التيبت " الى النيبال .. عبر الهند .. لمدة 30 يوماً لملاقات قائدها " الدلالي لاما "
    o seu líder era um grande general, cuja mestria com a kunai era lendária. Open Subtitles كان قائدها جنرال عظيم، (هانزو هاساشي)، الذي كان بارعاً بإستخدام الشفرات الطائرة.
    Algo que o seu líder deve compreender. Open Subtitles شيء على قائدها ان يفهمها
    Na Lusitânia, Vitélio lança-se sobre a população para esmagar a revolta e fazer aparecer o seu líder, Viriato. Open Subtitles يُضيق (فيتيليوس) الخناق على الناس لكي يسحق تمردهم و يُخرِج زعيمها (فيرياثوس) من مخبأه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more