o seu primo é um sociopata que mata sem consciência. | Open Subtitles | ابن عمك هو معادي للمجتمع الذي يقتل بلا ضمير. |
o seu primo e a Lyla deram-lhe 15 mil dólares para investir? | Open Subtitles | ابن عمك و ليلى كاوترايت قاموا باعطائك أ15 لف دولار للاستثمار؟ |
Achei engraçado o seu primo falar na Lady Catherine de Bourgh. | Open Subtitles | لقد كنت سعيدا لصلة ابن عمك بالسيدة دى بورج |
O senhor é um homem aparentemente normal, o seu primo é meu amigo, pelo que tenho a certeza que a sua atitude tem uma explicação, mesmo que pouco comum. | Open Subtitles | أنت تبدو كشخص طبيعي. إن إبن عمك إدوارد صديقي. لذا أعتقد أن فعلتك لها تفسير .. |
A boa notícia é que estou prestes a satisfazer o seu desejo de libertar o seu primo do manto mortal. | Open Subtitles | الجيدة أنك ستحصل على أمنيتك بما يتعلق بإزاحة إبن عمك من منجم الفحم |
O senhor Berk foi buscar o seu primo Frederich à estação. | Open Subtitles | مستر بيرك ذهب ليلتقط أبن عمه فردريك من محطة القطار |
Organizaram de forma a que Marlene Tucker fosse morta e Hattie Stubbs desaparecesse de um modo tal, que a suspeita recai sobre o seu primo Etienne De Souza. | Open Subtitles | وقد رتّبوا لقتل مارلين تاكر واختفاء هاتى ستابس وفى هذه الحالة, سيتم القاء الشك حول ابن عمها دى سوزا |
Faz alguma ideia de porque é que alguém quereria matar o seu primo? | Open Subtitles | هل لديك فكرة لماذا يريد أحد أن يقتل قريبك ؟ |
Nunca tinha visto chorar por causa disso. o seu primo Charlie sim. | Open Subtitles | لم تره يبكي حول هذا الأمر , لكنها رأت ابن عمه تشارلي يبكي |
E o seu primo, o Sr. Collins, e a célebre Lady Catherine de Bourgh? | Open Subtitles | وماذا عن ابن عمك السيد كولينز والسيدة كاثرين دى بورج الشهيرة |
Foi bom ter-me feito vir embora com o seu primo. | Open Subtitles | كان من الجيد عند جعلني يأتي بعيدا مع ابن عمك. |
Por ter ficado preso no Leste, o seu primo conseguiu vir para cá e ficar rico. | Open Subtitles | احتجز ابن عمك في الشرق ما سمح لك بالقدوم إلى هنا لتصيب الثراء |
Sr. Compagna, se você tomava parte dessas actividades criminais, com o seu primo e os demais acusados, porque disparou contra Jackie DiNorscio? | Open Subtitles | اذن مستر كامبانيا ,ان كنت متورطا بجرائم مع ابن عمك وباقي المدعي عليهم فلماذا قمت باطلاق الرصاص علي جاكي دينورشيو ؟ |
o seu primo foi nomeado para um posto muito importante no governo. | Open Subtitles | عُين ابن عمك في منصب رفيع المستوى في الحكومة |
Falei com o seu primo em San Juan. Está tão limpo como uma junta médica. | Open Subtitles | تكلم مع ابن عمك في سان جوان انت كنت نظيف مثل لوح الصحة. |
o seu primo deixa o trabalho multimilionário e você não ficou ressentido? | Open Subtitles | ابن عمك يترك العمل كمَليُونِير، و بدون ضغائن؟ |
Se quer que o seu primo sobreviva, leve-o para o hospital. | Open Subtitles | إذا اردت أن يعيش إبن عمك خذه إلى المستشفى |
o seu primo Sebastian gostou do concerto? | Open Subtitles | "هل كان إبن عمك " سيباستيان مستمتع بهذا العزف ؟ |
Ouvi falar daquela merda com o seu primo. | Open Subtitles | سمعت عن ما حدث مع إبن عمك |
Todavia, o seu primo... É perigoso. É possível que "Mokele Mbembe" seja descendente de um destes animais. | Open Subtitles | بينما أبن عمه خطر من المحتمل ان الحيوان سلالة من احد هذين |
o seu primo, Giorgios Nicoletis, era o comprador da mercadoria. | Open Subtitles | "لقد كان ابن عمها "جورجيوس نيكوليتيس من قام بشراء تلك الأشياء |
Portanto, tenho o seu irmão a enfrentar a forca, tenho o seu primo a enfrentar 5 anos por incendiário. | Open Subtitles | إذن , بحوزتي اخاك يواجه حبل المشنقة و لدي قريبك يواجه 5 سنوات ,بتهمة الحرق المتعمد |
Ele não teve nada a ver com o teu problema. - Ele matou o seu primo. | Open Subtitles | انه لم يذبح ماشيتك لقد قتل ابن عمه |
Também sabemos que o seu primo está no serviço... | Open Subtitles | ونعرف أيضاً أنّ ابن عمّك في الخدمات العامّة... |