E juro-lhe obediência. Compreende que o seu salário será apenas de 6.000 libras por ano? | Open Subtitles | هل تفهم جوردون باشا ، ان راتبك سيكون 6000 جنيها فقط فى السنة ؟ |
Aconteça o que acontecer, este mês você mereceu o seu salário. | Open Subtitles | ايا ماكانت الاحداث , جو , تاكد تماما من انك ستتقاضى راتبك عن هذا الشهر |
o seu salário comigo, minha senhora, começaria em 100 libras por ano. | Open Subtitles | راتبك معى يا سيدتى, سوف يقترب من 100 جنيه سنويا. |
Depois, percebeu que, se não o vendesse, veria o seu salário reduzido. | TED | ثم أيقن أن عدم بيعه للكحول سيخفض من راتبه. |
Também temos o seu salário anual, bandas favoritas, e as suas posições políticas em tudo, do Médio Oriente à Terra Média. | Open Subtitles | لدينا أيضا راتبه السنوي، فرقه المفضلة، و مواقفه السياسية |
O seu apartamento em Jo'burg foi pago com o seu salário. | Open Subtitles | تم دفع ايجار شقته في جوهانس بيرغ من مرتب خدمته المدني |
o seu salário na embaixada saudita é de 170 mil dólares anuais. | Open Subtitles | راتبكَ فى السفارة السعودية هو 170,000 دولاراً فى العام. |
E, os seus irmãos têm percentagens mais elevadas da companhia, e são eles quem regulam o seu salário. | Open Subtitles | لذا؟ لذا إخوتكَ عِنْدَهُمْ a نسبة مئوية أكبر في الشركةِ، وهم صِلْ إلى نظّمْ راتبَكَ. |
Casou com uma Whitney e fixou o seu salário em um dólar por ano, portanto, não é pobre. | Open Subtitles | متزوج من سيدة أقل شأنا اسمها "ويتني" وراتبه دولار في السنة. ليس فقيرا إذن. |
Devia estar grato, por ainda poder pagar o seu salário. | Open Subtitles | حريُ بك أن تكون ممتناً أني مازلت أستطيع تدبر دفع راتبك |
Não aparece no Raio X e custa o seu salário. | Open Subtitles | لم يظهر في آلات الأشعة الفاحصة في المطار وثمنه اكثر من راتبك في شهر |
Elas pagam os impostos que garantem o seu salário. | Open Subtitles | وجميعهم يدفعون الضرائب التي تؤمن لك راتبك |
A Fitzharris Price pagará o seu salário durante o destacamento. | Open Subtitles | فيتزهاريز و برايس سيدفعون راتبك على سبيل الاعاره. |
Mostrei como podem pagar tudo ao eliminar o seu salário astronômico. | Open Subtitles | أريتهم أنهم يمكن أن يتلقوا أموالهم بخصم راتبك الضخم |
Estou preparado para aumentar o seu salário, não-oficialmente, claro. | Open Subtitles | أنا مستعد لأدفع لك راتبك, بشكل غير رسمي, بالتأكيد؟ |
...ordena que continuem a deixar vazio o camarote 5, para uso dele, e lembra-lhes que o seu salário já é devido. | Open Subtitles | ويأمر بأن ... تترك له المقعد رقم خمسة فارغاً ليجلس به ويذكرك بأن راتبه مستحق |
Ele à dois meses que não recebe o seu salário. | Open Subtitles | وهذا الرجل لم يحصل على راتبه منذ شهرين |
Bem, para mim, só o seu salário é impeditivo. | Open Subtitles | حسنا, بالنسبة لي, راتبه لوحده ينفرني |
E onde é que o Sr. Cromwell investe o seu salário de $1.000.000? | Open Subtitles | (فيمـا يضع السيّد (كرومويل راتبه المليون دولار؟ |
O seu apartamento em Jo'burg foi pago com o seu salário. | Open Subtitles | تم دفع ايجار شقته في جوهانس بيرغ من مرتب خدمته المدني |
Ainda tem o seu salário de senador. | Open Subtitles | -لازال لديكَ راتبكَ الحكوميّ كعضو مجلس الشيوخ . |
E o seu salário é 300 libras por semana? | Open Subtitles | وراتبه 300 جنيه في الأسبوع ؟ |