"o seu salário" - Translation from Portuguese to Arabic

    • راتبك
        
    • راتبه
        
    • مرتب خدمته المدني
        
    • راتبكَ
        
    • راتبَكَ
        
    • وراتبه
        
    E juro-lhe obediência. Compreende que o seu salário será apenas de 6.000 libras por ano? Open Subtitles هل تفهم جوردون باشا ، ان راتبك سيكون 6000 جنيها فقط فى السنة ؟
    Aconteça o que acontecer, este mês você mereceu o seu salário. Open Subtitles ايا ماكانت الاحداث , جو , تاكد تماما من انك ستتقاضى راتبك عن هذا الشهر
    o seu salário comigo, minha senhora, começaria em 100 libras por ano. Open Subtitles راتبك معى يا سيدتى, سوف يقترب من 100 جنيه سنويا.
    Depois, percebeu que, se não o vendesse, veria o seu salário reduzido. TED ثم أيقن أن عدم بيعه للكحول سيخفض من راتبه.
    Também temos o seu salário anual, bandas favoritas, e as suas posições políticas em tudo, do Médio Oriente à Terra Média. Open Subtitles لدينا أيضا راتبه السنوي، فرقه المفضلة، و مواقفه السياسية
    O seu apartamento em Jo'burg foi pago com o seu salário. Open Subtitles تم دفع ايجار شقته في جوهانس بيرغ من مرتب خدمته المدني
    o seu salário na embaixada saudita é de 170 mil dólares anuais. Open Subtitles راتبكَ فى السفارة السعودية هو 170,000 دولاراً فى العام.
    E, os seus irmãos têm percentagens mais elevadas da companhia, e são eles quem regulam o seu salário. Open Subtitles لذا؟ لذا إخوتكَ عِنْدَهُمْ a نسبة مئوية أكبر في الشركةِ، وهم صِلْ إلى نظّمْ راتبَكَ.
    Casou com uma Whitney e fixou o seu salário em um dólar por ano, portanto, não é pobre. Open Subtitles متزوج من سيدة أقل شأنا اسمها "ويتني" وراتبه دولار في السنة. ليس فقيرا إذن.
    Devia estar grato, por ainda poder pagar o seu salário. Open Subtitles حريُ بك أن تكون ممتناً أني مازلت أستطيع تدبر دفع راتبك
    Não aparece no Raio X e custa o seu salário. Open Subtitles لم يظهر في آلات الأشعة الفاحصة في المطار وثمنه اكثر من راتبك في شهر
    Elas pagam os impostos que garantem o seu salário. Open Subtitles وجميعهم يدفعون الضرائب التي تؤمن لك راتبك
    A Fitzharris Price pagará o seu salário durante o destacamento. Open Subtitles فيتزهاريز و برايس سيدفعون راتبك على سبيل الاعاره.
    Mostrei como podem pagar tudo ao eliminar o seu salário astronômico. Open Subtitles أريتهم أنهم يمكن أن يتلقوا أموالهم بخصم راتبك الضخم
    Estou preparado para aumentar o seu salário, não-oficialmente, claro. Open Subtitles أنا مستعد لأدفع لك راتبك, بشكل غير رسمي, بالتأكيد؟
    ...ordena que continuem a deixar vazio o camarote 5, para uso dele, e lembra-lhes que o seu salário já é devido. Open Subtitles ويأمر بأن ... تترك له المقعد رقم خمسة فارغاً ليجلس به ويذكرك بأن راتبه مستحق
    Ele à dois meses que não recebe o seu salário. Open Subtitles وهذا الرجل لم يحصل على راتبه منذ شهرين
    Bem, para mim, só o seu salário é impeditivo. Open Subtitles حسنا, بالنسبة لي, راتبه لوحده ينفرني
    E onde é que o Sr. Cromwell investe o seu salário de $1.000.000? Open Subtitles (فيمـا يضع السيّد (كرومويل راتبه المليون دولار؟
    O seu apartamento em Jo'burg foi pago com o seu salário. Open Subtitles تم دفع ايجار شقته في جوهانس بيرغ من مرتب خدمته المدني
    Ainda tem o seu salário de senador. Open Subtitles -لازال لديكَ راتبكَ الحكوميّ كعضو مجلس الشيوخ .
    E o seu salário é 300 libras por semana? Open Subtitles وراتبه 300 جنيه في الأسبوع ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more