"o teu tipo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • نوعك المفضل
        
    • نوعك المفضّل
        
    • من نوعك
        
    • إن رجلك
        
    • الرجل الخاص
        
    • النوع المفضل لديك
        
    • النوع المفضّل لديك
        
    • نوعكِ المفضّل
        
    • مِن نوعك
        
    Acredita em mim, não sou o teu tipo. Open Subtitles نيك ، انا لا اعرف لماذا انت لا تصدقنى ، انا لست من نوعك المفضل
    Estou bem seguro que não sou o teu tipo. Open Subtitles حسناً, أنا متأكد من أني لست نوعك المفضل
    Mas é elegante, tu és uma boa moça. E um dia ele se tornará o teu tipo. Open Subtitles و لكنه ستلتقين به، أنت لطيفة و سيصبح نوعك المفضل
    Quando trabalhas para mim, toda a gente é o teu tipo. Open Subtitles عندما تعملين لحسابي، يكون الجميع من نوعك المفضّل.
    Não são o teu tipo. Há quanto não vais a Atlantic City? Open Subtitles انهم ليسا من نوعك متى اخر مرة ذهبت بها الى الاطلسي؟
    o teu tipo está sempre fora, e ele é o maior monstro, o mais zangado o mais falhado com uma coleira no mundo. Open Subtitles إن رجلك سيكون بالخارج دومًا إنه الوحش الأعظم والأكثر جوعًا المقيد في أضعف سلسلة في العالم
    o teu tipo perguntou por um advogado, também? Open Subtitles الرجل الخاص يسأل عن المحامي، أيضا؟
    Bem, se é o teu tipo de lugar, também é o meu. Open Subtitles حسناً, اذا كان نوعك المفضل من الأماكن فهو نوعي أيضاً
    Se ela é o teu tipo de senhora, faz bom proveito! Open Subtitles وإن كانت هي نوعك المفضل من السيدات، يمكنك الاستمتاع بها كلياً
    A propósito, sei que não é o teu tipo de casamento. Open Subtitles وبالمناسبة، أنا متأكدة تماماً أن هذا ليس نوعك المفضل من الأفراح
    E-Eu sei que não sou o teu tipo de livro favorito, mas podia ser tal e qual como tu. Open Subtitles أنا أعلم بأني لست نوعك المفضل من الكتب.
    É mesmo o teu tipo. Open Subtitles هذا هو نوعك المفضل أليس كذلك ؟
    Ruth, diz-me a verdade. É este o teu tipo de homem? Open Subtitles روث" , أخبرنا بالحقيقة" هل هذا هو نوعك المفضل من الرجال ؟
    O que queres dizer que não sou o teu tipo? Open Subtitles مذا تعنين انا لست نوعك المفضل ؟
    Qual é o teu tipo? Open Subtitles إذا ما هو نوعك المفضل من النساء؟
    - É pena que não faz o teu tipo. Open Subtitles صاح، تلك الفتاة منجذبةٌ إليك جدّاً من المؤسف أنّها ليست من نوعك المفضّل. ماذا؟
    - Bandeira vermelha. - Talvez. Tenho uma forte suspeita que seja o teu tipo. Open Subtitles ربّما، إلّا أن لديّ شك خفيّ بأن هذا هو نوعك المفضّل.
    É a mais gira aqui. Faz o teu tipo. Open Subtitles إنـها أجمـل واحدة هـناك إنـها من نوعك الخـاص
    o teu tipo esteve bem. Open Subtitles إن رجلك قد أحسن الاختيار
    Sou o teu tipo que arranja as cenas. Open Subtitles أنا الرجل الخاص الذي يضع الامور.
    Esse é o teu tipo de bolo favorito porque tem gelado no meio, assim como o teu tipo favorito de carrinha tem. Open Subtitles إنها النوع المفضل لديك لوجود آيسكريم في الوسط تماماً مثل نوع العربة المفضل لديك
    É o teu tipo preferido de incêndio, Dawson. Open Subtitles (إنّه النوع المفضّل لديك في الحرائق , يا (داوسون
    Já pensaste que se calhar o teu tipo não existe? Open Subtitles أسبقَ و فكّرتِ أنّ نوعكِ المفضّل قد لا يكون موجوداً؟
    São o teu tipo de cabras. Open Subtitles إنه مِن نوعك المفضّل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more