"o veículo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • المركبة
        
    • العربة
        
    • السيارة رقم
        
    • العربةَ
        
    • الشاحنة التي
        
    • سيارة المشتبه
        
    • سيارتهم
        
    • لسيارتك
        
    • مركبتك
        
    Disse-lhe que o veículo da frente foi atingido por um explosivo. Open Subtitles قلت لك أنه تمت مهاجمة المركبة في المقدّمة بعبوة ناسفة
    Foi, sim. Um alerta foi expedido para o veículo. Open Subtitles بلى، لديهم مذكرة توقيف تم إطلاقها على المركبة
    Este é o veículo que levou Detroit à falência! Open Subtitles تذكر، هذه هى العربة التى أطاحت بصناعة السيارات
    Activar o veículo Não Tripulado de Combate Aéreo e EDI. Open Subtitles نخرج العربة الجوية ـ إيكستريم ديب إنفيدر ـ الآن
    o veículo 42 foi desviado por suspeito. Não se aproximem dele. Open Subtitles السيارة رقم 42 اختطفها المشتبه به لا تقتربوا
    Começam escuras e vão clareando, à medida que o veículo ganha velocidade. Open Subtitles إبدأْ ثقيلاً، وبعد ذلك يَتلاشونَ بينما تَكْسبُ العربةَ زخماً.
    Notem que o veículo suspeito foi apropriado por um protótipo de Cylon. Open Subtitles تم إعلامكم المركبة المشتبه بها تم الاستيلاء عليها بواسطة نموذج سايلوني
    o veículo deve ser novo, vê. - Não há matrícula. Open Subtitles لابد وأن المركبة جديدة، لأنّه انظر ليس هنالك لوحة
    Depois, quando se tem esse problema resolvido, o veículo tem que conseguir lidar com as obras. TED وفقط عندما تقوم بإيجاد حل للمشكلة، المركبة يجب عليها أن تتعامل مع المنشاءات،
    o veículo, possivelmente blindado, viaja de Norte para Sul a 65 quilómetros por hora. Open Subtitles المركبة من المرجح أن تكون مصفحة متجهة من الشمال الى الجنوب بسرعة 40 ميل في الساعة
    o veículo era do seu amigo, mas não te lembra do nome dele? Open Subtitles المركبة يملكها صاحبك لكنك لا تتذكر إسمه؟
    o veículo está estacionado em Owl Creek Bridge. - Certo. Open Subtitles عميل جيبز هنا أونستار المركبة التي تتعقبها ركنت في جسـر كريك جيبز :
    Trouxemo-lo para o veículo, e saboreámo-lo, e adivinhem? TED أحضرناها إلى العربة المتجولة، وقمنا بتذوقها، وتخيلوا ماذا؟
    Quando a fêmea... por natureza, tão perversa... torna-se sublime através da santidade... então, ela pode ser o veículo mais nobre da graça. Open Subtitles عندما تستقيم طبيعة أنثى ما فإنها تسمو في عالم القداسة عندها ستكون العربة النبيلة للنعمة
    De acordo com isto, o veículo está encerrado num túnel lateral. Open Subtitles وفقاً لهذه, العربة الزمنية موجودة في ممر جانبي.
    o veículo, a que chamámos Relampago 11... representa três anos de pesquisa e desenvolvimento... Open Subtitles العربة هى نتاج عمل متواصل لثلاثة سنوات من الجهد و المثابرة
    o veículo 42 foi desviado por suspeito. Não se aproximem dele. Open Subtitles السيارة رقم 42 اختطفها المشتبه به لا تقتربوا
    Leva o veículo para frente. Open Subtitles اَسْحبُ العربةَ الى الامام .
    Tenho a certeza que já encontraste o veículo que a transportou. Open Subtitles انا متأكد أنه بحلول الآن قد وجدت الشاحنة التي كانت تنقلها
    o veículo do suspeito acabou de sair do carregamento. Open Subtitles سيارة المشتبه به فقط سحبت في خليج التحميل.
    Se quiser assustar alguém, fazendo-o pensar que o veículo está com defeito, nada é mais convincente que uma pequena explosão... Open Subtitles في التفكير بأن سيارتهم تعمل بصورة سليمة لا شيء مقنع أكثر من انفجار صغير
    - Volte par o veículo agora! Open Subtitles -عودي لسيارتك فوراً
    Confisco o veículo, poderá levar semanas até chegar ao fundo disto. Open Subtitles لو سحبت مركبتك سأحتفظ بها لأسابيع للوصول إلى عمق القضية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more