| É muito entusiasmante. Não olhe para trás, porque está a olhar para trás? | Open Subtitles | لا تنظري للخلف , لماذا تنظرين للخلف ؟ |
| Faça sua escolha, não olhe para trás. | Open Subtitles | اصنعي قرارك لا تنظري للخلف |
| Foi parte do seu programa "mantenha-se ocupada e não olhe para trás". | Open Subtitles | جزءمن برنامجها عش مشغولاً ولا تنظر للخلف |
| Não voltes e não olhe para trás. Salva-te disto enquanto podes. | Open Subtitles | لا تعد , ولا تنظر للخلف انقذ نفسك طالما كان باستطاعتك |
| Não olhe para trás, ouviu? | Open Subtitles | لا تنظر خلفك, اتسمعني؟ |
| Vá-se embora daqui e não olhe para trás. | Open Subtitles | غادري هذا المكان ولا تنظري خلفك. |
| Não olhe para trás. Não olhe para trás. Ela virá. | Open Subtitles | ،لا تنظـــري للوراء لا تنظري للوراء إنها سـتأتي |
| Faça sua escolha, não olhe para trás. | Open Subtitles | اصنعي قرارك، لا تنظري للخلف |
| Não olhe para trás. | Open Subtitles | لا تنظري للخلف. |
| Continua a andar, não olhe para trás. | Open Subtitles | استمري بالمشي ولا تنظري للخلف |
| Não olhe para trás. | Open Subtitles | لا تنظري للخلف |
| - Espero que ela se tenha posto a andar, seja lá para onde for e que não olhe para trás. | Open Subtitles | هل أخبرتكِ بذلك ؟ -أأمل بأنها في الطريق الأن إلى أي مكان تعتقد بأنها ستذهبه و لا تنظر للخلف |
| Agora vá e não olhe para trás. | Open Subtitles | الآن، اذهب ولا تنظر للخلف |
| Não corra e não olhe para trás. | Open Subtitles | لا تركض، لا تنظر خلفك |
| Agora. E nunca olhe para trás. | Open Subtitles | الآن , ولا تنظري خلفك |