e então vimos um veado e levantaste a espingarda, mas o veado olhou para ti, | Open Subtitles | ثم رأينا هذا الغزال وقمت برفع بندقيتك ولكن الغزال نظر إليك فحسب، واستمر في الأكل |
Ou apenas olhou para ti de um modo estranho? | Open Subtitles | أو ربما نظر إليك بطريقة خاطئة؟ |
Estás lixado porque... ele olhou para ti e decidiu que não quer ser igual. | Open Subtitles | أنت غاضب بسبب... لأنه نظر إليك وقرر أنه لا يريد أن يكون مثلك |
Certo, quando o viste, ele olhou para ti, ou foi só uma passagem de olhar? | Open Subtitles | ...حسناً، عندما كنتِ ترينه، هل كان ينظر إليكِ أم مجرد نظرة عابرة ؟ |
Estás certa. Foi o único que não olhou para ti. | Open Subtitles | إنّه الرجل الوحيد الذي لا ينظر إليكِ. |
Mas eu sei que ela olhou para ti com aqueles incríveis olhos castanhos, e ainda assim quiseste matá-la. | TED | لكنني أعرف أنها نظرت إليك بهذه العيون العسلية الساحرة، وأنت لا تزال ترغب في قتلها. |
Quando se começou a sentir melhor, eles trouxeram-te, e puseram-te nos braços dela, e ela olhou para ti, e tu olhaste para ela, e assim ficaram por muito tempo. | Open Subtitles | ثمّ أصبحت تشعر بتحسن فجلبوك و وضعوك عند أذرعها و نظرت إليك و نظرت إليها |
Ele olhou para ti como se soubesses. | Open Subtitles | لقد نظر إليك كما لو أنك تعرفه. |
Não te ofendas, mas por alguma razão estranha, o Chuy olhou para ti e pensou que fosses... | Open Subtitles | -لا تشعر بالإهانة لكن لسبب غريب (تشوي) نظر إليك واعتقد أنك , "مكسيكي" |
Ele olhou para ti quando disse "os celestiais". | Open Subtitles | "لقد نظر إليك عندما قال: "السماوية |
Ele olhou para ti? | Open Subtitles | كان ينظر إليكِ ؟ |
- Ele não olhou para ti. | Open Subtitles | -لم يكن ينظر إليكِ |
Eu vi a forma como ela olhou para ti esta noite. | Open Subtitles | لقد رأيت الطريقة التى نظرت إليك بها هذه الليلة |
Ele olhou para ti? | Open Subtitles | هل نظرت إليك ؟ |