"onde vivia" - Translation from Portuguese to Arabic

    • حيث عاش
        
    • أين يسكن
        
    • حيث كنت أعيش
        
    A 250 quilómetros de distância, na sua casa à saída do campo de concentração de Auschwitz, onde vivia com a mulher e quatro filhos, Rudolph Höss aguardava a chegada dos eslovacos. Open Subtitles على بُعد 150 ميل في بيته خارج "معسكر إعتقال "آوشفيتس حيث عاش مع زوجته وأطفاله الأربعة رودلف هيس" مُنتظر وصول السلوفاك"
    Já viu bem a casa onde vivia o Estrangulador de Middleton? Open Subtitles هل أخذتي نظرة بما فيه الكفاية للمنزل حيث عاش خانق (ميدلتون) ؟
    Tenho de descobrir onde vivia a vítima. Não tenho tempo. Open Subtitles كلاّ، يجب أن أعرف أين يسكن ضحيّتنا.
    onde vivia o miúdo? Open Subtitles أين يسكن الولد ؟
    onde vivia? Onde ia à escola? Open Subtitles أين يسكن , في أي مدرسة يدرس ؟
    ali, onde vivia. Open Subtitles أقصد هناك، حيث كنت أعيش.
    Em New Jersey, onde vivia. Open Subtitles في "نيو جيرسي"، حيث كنت أعيش

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more