"optei por" - Translation from Portuguese to Arabic

    • إخترت
        
    • اخترت
        
    • اُضطررت
        
    Optei por acreditar que o meu pai está realmente reformado. Open Subtitles إخترت أن أصدق أن والدي أصبح مستقيماً بالفعل
    Optei por esquecer. Open Subtitles إخترت نسيان الأمر
    Optei por esquecer. Open Subtitles إخترت نسيان الأمر
    Optei por mostrar esta vista de perfil da Sue, porque mostra o maxilar inferior projetado para a frente e o lábio inferior projetado para a frente. TED لقد اخترت ان اريكم هذه الصورة الجانبية لـ سو ، لان ما يظهر ان فكها السفلي يبرز للامام و شفتها السفلية ايضا.
    Não que eu tivesse de o fazer, mas eu Optei por fazê-lo. TED ولم يكن علي القيام بذلك، ولكني اخترت القيام بهذا.
    Optei por estar aqui porque quero que o meu filho nasça numa Espanha renovada e limpa. Open Subtitles لقد اخترت البقاء هنا لأني أريد أن يولد ابني في أسبانيا جديدة ونظيفة
    Portanto, quando fui avisado sobre a inevitabilidade de acontecimentos recentes, Optei por entrar. Open Subtitles لذلك عندما اُضطررت لتسريب بعض المعلومات، عن الأحداث الأخيرة، قبلت.
    Portanto, quando fui avisado sobre a inevitabilidade de acontecimentos recentes, Optei por entrar. Open Subtitles لذلك عندما اُضطررت لتسريب بعض المعلومات، عن الـأحداث الـأخيرة، قبلت.
    Por acaso, Optei por ignorá-las. Open Subtitles في الحقيقة ، إخترت تجاهلهم
    Eu sei. Eu Optei por ler... Na casa de banho. Open Subtitles ...نعم ، لقد إخترت أن اقرأ في الحمام
    Como castigo, eu Optei por não brigar mais com você e... de certa forma, recompensar o problema que causei. Open Subtitles كتكفير عن ذلك ، اخترت ... ألا أجابهك مرة أخرى و حاولت أن أتدارك ذلك الخطأ ...
    De qualquer forma, Optei por me afastar do Senado para me concentrar na minha defesa. Open Subtitles مع ذلك، اخترت الإنسحاب من مجلس الشيوخ للتركيز على دفاعي
    Então, Optei por um mistério que pensei que conseguiria resolver. Open Subtitles لذا اخترت سر غامض ظننت أنه بإمكاني إكتشافه
    Tê-lo-ia feito. Só não Optei por lhe dizer onde vinha Open Subtitles سيوفرها لو طلبت ولكنني اخترت عدم إخباره بوجهتي
    Ser um agente do sexo feminino e uma vez que o caso envolveu raparigas Optei por fazer uma pesquisa detalhada em vez de ação direta. Open Subtitles قبل ان أصبح رئيسة القسم، ومنذ أن أتت المرأة اخترت القيام بتحقيق مفصل بدلا من ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more