"os cartéis" - Translation from Portuguese to Arabic

    • العصابات
        
    • عصابات المخدرات
        
    • الكارتال
        
    Digo, os cartéis contratam "freelancers" para fazerem o trabalho. Open Subtitles أعني، العصابات تستأجر قاتل حر للقيام بالقتل لصالِحهم،
    Isto tudo fá-lo o recurso número um Norte-Americano para os cartéis, Mexicanos. Open Subtitles كل هذا يجعله الاول ممول أمريكا الشمالية من طرف العصابات المكسيكية
    E como essa imagem comprova, os cartéis costumam publicitar as suas matanças. Open Subtitles وكما تشدد عليه الصورة العصابات ذات عادةً بوضع تصريح مع جرائمهم
    os cartéis queriam esta cidade cidade toda vazia, então... perseguiram todos. Open Subtitles عصابات المخدرات أرادت هذه المدينة خاليه لذلك طردوا الجميع منها
    os cartéis de drogas financiavam as suas campanhas. TED قد تموّل عصابات المخدرات حملاتهم الانتخابية.
    Então trabalhava contra os cartéis, roubando um diamante feito pelo homem? Open Subtitles إذن أنت تعمل ضدّ الكارتال. عن طريق سرقة ألماس من صُنع الإنسان؟
    Sabias que, no México, os cartéis controlam as prisões? Open Subtitles هل تعلمين أنه في المكسيك، العصابات تدير السجون،
    Ouvi que os cartéis mexicanos rezam pela sua protecção. Open Subtitles سمعت أن العصابات المكسيكية يُصلون لها طلباً للحماية
    Isso coloca-o no Olimpo dos gangsters com os cartéis colombianos, e os principais sindicatos russos do crime. Mas ele fê-lo durante décadas, no seio da Wall Street! E nenhum regulador o apanhou. TED مما يضعه في قمة رجال العصابات بالمقارنة مع الجماعات الكولومبية, وأهم عصابات الإجرام الروسية. لكنه فعل هذا على مدار عقود في قلب وول ستريت. ولم يتم أي ضبط لهذا.
    O Jenlow pode comprometer a operação contra os cartéis, juntando uma equipa para ir atrás deles. Open Subtitles جينلو , قام بتسوية العمليه ضد العصابات شكل فريق لمطاردتهم
    os cartéis mexicanos, são um pouco mais públicos com as execuções, e certamente mais sangrentos. Open Subtitles العصابات المكسيكية أجل ، هم مشهورون أكثر بطرق أعدامهم ، و التي هي بالتأكيد أكثر دموية
    A ideia é, foram matá-lo, e depararam-se com uma operação que ele estava a coordenar contra os cartéis. Open Subtitles الفكرة هي أنك ذهبت لتقتله، فعثرت على تفاصيل عملية كان يديرها، ضد العصابات.
    É lá que os cartéis estavam a levar os americanos. Open Subtitles هناك حيث سمعت أن العصابات إختطفت أمريكيين.
    E os rebeldes trabalham junto com os cartéis. Open Subtitles و المتمردون يعملون يداً بيد مع العصابات.
    Está bem, sou uma mula, mas não com drogas, nem para os cartéis. Open Subtitles حسناً، إذاً أنا أهرب البضائع، لكن ليس للمخدرات و ليس لصالح العصابات.
    Com certeza os cartéis usam tipos assim em alguns trabalhos. Open Subtitles حسنا ، رجال العصابات يستخدمون رجالا مثل هذا في بعض الأعمال بالتأكيد
    Os políticos corruptos, os meios de comunicação que ocultam as verdades, os cartéis que matam tudo e todos os que se metem no seu caminho. Open Subtitles .. يقومون بإفساد السياسيين .. وسائل الإعلام تقوم بإخفاء الحقائق العصابات تقوم بقتل أي شيء وأي شخص يحدق بهم
    Fontes policiais na investigação negam os rumores de que os cartéis mexicanos são os responsáveis pelas mortes... Open Subtitles مسؤل بالشرطه مرتبط بالتحقيقات أنكر إشاعات بمسؤلية عصابات المخدرات المكسيكيه عن الجريمه
    Li um artigo sobre ex-agentes das forças especiais... que colaboram com os cartéis. Open Subtitles أتدرين؟ قرأت مقاله عن أن جنود القوات الخاصه السابقين يعملون مع عصابات المخدرات
    os cartéis de droga tramaram-no por ele os tentar travar e mataram-no na prisão. Open Subtitles هو كان مبروز بواسطة عصابات المخدرات لمحاولته محاربتهم وقتل بعد ذلك في السجن
    O DEA assumiu o caso, os cartéis estão envolvidos. Open Subtitles وكالة مكافحة المخدرات من ورائنا "الكارتال" متورطة، أنت تعرف النغمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more