"os convidados" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الضيوف
        
    • ضيوف
        
    • ضيوفنا
        
    • ضيوفك
        
    • للضيوف
        
    • ضيوفه
        
    • المدعوين
        
    • لضيوفك
        
    • لضيوفنا
        
    • الزوار
        
    • المدعويين
        
    • بالضيوف
        
    • الضيوفَ
        
    • بضيوف
        
    • بضيوفك
        
    Capitão, é uma maneira de impedir Os convidados de entrar. Open Subtitles أيها الكابتن , هذة طريقة جيدة لإبقاء الضيوف بالخارج
    Coloca nas mesas, terás óptimas fotos e diversão para Os convidados. Open Subtitles رتبهم مثل المقاعد الضيوف يلتقطوا الصور , يذيب ذلك الثلج
    -Diga-lhe que estou aqui. -Esperamos Os convidados para jantar. Open Subtitles أخبرية أننى هنا ضيوف العشاء سيصلوا بعد قليل
    Voltem a ver-nos amanhã. Os convidados serão Colin Farrell, Open Subtitles غذا فى البرنامج ضيوفنا سوف يكونون كولن فالر
    Pára de ser estrela e tratar Os convidados como actores secundários. Open Subtitles ثم توقفي عن كونك نجمة ومعاملة ضيوفك كمساعدين لك بالتمثيل.
    Deseja que prepare mais hors d'oeuvres para Os convidados? Open Subtitles أتريدني أن أحضر مزيداً من المقبلات للضيوف سيدي؟
    Origamis de guardanapos fantásticos que surpreendem e encantam Os convidados. Open Subtitles يصنع مناديل رائعة بفن الأوريغامي والتي تباغت وتبهج ضيوفه
    Acampávamos lá durante as festas e víamos chegar Os convidados. Open Subtitles كنا نعسكر داخله أثناء أقامة الحفلات لنشاهد حضور الضيوف
    George, Os convidados, o Sr. Hunter e Madame Cloade? Open Subtitles جورج,هل الضيوف السيد هنتر والسيدة كلود هنا ؟
    Queres mesmo que ele cumprimente todos Os convidados outra vez? - Fala a sério. - Sim, estás certa! Open Subtitles أعنّي ، هل حقاً نريده أن يخيف الضيوف مرةً آخرى أنتِ محقة ، نعم أنتِ محقة
    Aliás, o Hoyt verificou a identidade de todos Os convidados e confirmam-se. Open Subtitles الى جانب ذلك ، فحص جميع هويات الضيوف ، وهم يفحصونها
    A directora do cruzeiro saudará Os convidados no casino. Open Subtitles مديرة الجولة البحرية ذاهبة لتحيّة الضيوف في الكازينو
    Os convidados da festa foram recebidos lá fora, não foram? Open Subtitles حسناً ضيوف الحفلة كانوا في الخارج أليس كذلك ؟
    Foi assim que Os convidados do Price ficaram presos. Open Subtitles الذي كَمْ ضيوف السعرِ حُصِرَ في المركز الأول.
    "Os convidados começam a feder após três dias, tal como os cadáveres." Open Subtitles ضيوف المنزل تصدر منهم رائحة بعد ثلاث أيام كرائحة جثث الموتى
    Os convidados chegam amanhã, temos de preparar todos os quartos. Open Subtitles ،سيأتي ضيوفنا غداً لذلك نحتاج إلى تجهيز جميع الغرف
    Os convidados estão connectados com níveis maiores que a nossa faixa de pagamento, então trata-os com carinho. Open Subtitles ضيوفنا لديهم اتصالات في مستويات أعلى مما لدينا. لذلك، وأنا على ثقة من انك سوف.
    Arte, livros, discos e coisas do género decoravam as nossas paredes, e havia lagartixas, paredes com palmeiras que guiavam Os convidados até ao quintal, onde os nossos vizinhos viessem e se sentissem em casa. TED فالفنّ والكتبُ والمخطوطات وكلّ هذه الأشياء زيّنت حوائطنا وكانت هنالك السّحالي وأشجارُ النخيل الممتدّة التي ترشدُ ضيوفنا نحوَ باحتنا الخلفيّة، حيثُ هذا المكانُ هو بمثابةِ منزلٍ لكلّ جيراننا ومن أتاه.
    Acho que fiz um bom trabalho ao trazer Os convidados até aqui e penso que mereço ser pago, já! Open Subtitles أعتقد أنى أدّيت عملى جيداً بإحضار ضيوفك إلى هنا
    O vosso deus também não acredita em oferecer aperitivos para Os convidados? Open Subtitles أم م , وهل ألهكم أيضاً لايؤمن بتقديم وجبات خفيفة للضيوف
    O seu pai e Os convidados estão à sua espera no salão. Open Subtitles والدك يتوقع مجيئك ينتظرك في قاعة الاستراحة مع ضيوفه
    Duvido que seja coincidência que Os convidados desta festa estejam todos na página de "prováveis". Open Subtitles ليس من باب المصادفة أن يكون المدعوين إلى الحفلة على أصحاب أكبر فرصة
    Garanto que Os convidados não sofrerão qualquer incómodo. Open Subtitles لن نسبب لضيوفك أي إحراج مطلقاً.
    onde as cegonhas farão ninhos, e de portas abertas para Os convidados. Open Subtitles , حيث تبنى العصافير عشها . والأبواب مفتوحة كثيراً لضيوفنا
    O Roosevelt mandou pô-la para que Os convidados não vissem a cadeira de rodas. Open Subtitles الحكومة وضعته هناك ليتمكن الزوار من مشاهدة كرسيه المتحرك
    Peço desculpa pela demora, mas não te quero apresentar sem terem chegado todos Os convidados. Open Subtitles أنا آسفه جداً لجعلكِ تنتظرين ... لكنني لا اريد تقديمكِ حتى يأتي جميع المدعويين - لا أُمانع -
    É verdade que muito do som se perde ao ar livre, mas podíamos, talvez, colocar Os convidados mais perto da orquestra. Open Subtitles أعلم بأن الصوت يختفي في الهواء المفتوح. ولكن يمكننا أن نأتي بالضيوف للداخل.
    Normalmente somos só nós os dois, mas Os convidados são bem-vindos. Open Subtitles عادة نحن فقط الإثنان، لكن الضيوفَ لا يضايقونا
    Sabe o que vou fazer, vou chamar todos Os convidados da festa outra vez a ver se alguém tem relva sintética. Open Subtitles أتعلم ما سأفعل ؟ سأتصل بضيوف الحفلة لأرى أي منهم لديه البساط الصناعي
    Vamos descer e cumprimentar Os convidados. Mostrar-lhes quem realmente és. Open Subtitles لنذهب بأسفل ونرحّب بضيوفك وأُريهم حقيقتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more