| Então, todos eles, todos os demónios foram humanos antes? | Open Subtitles | كل الكائنات الشيطانية تلك كانوا بشراً يوماً ما؟ |
| Ainda estou a convencer-me de que "os demónios são reais". | Open Subtitles | مازلت أتعامل مع أن الكائنات الشيطانية حقيقية |
| Mas se os demónios vencerem... não estarás lá para o ver. | Open Subtitles | لكن حتى لو انتصرت الكائنات الشريرة فلن تتواجد لرؤية ذلك |
| Nem toda a gente nasce moralmente neutro, principalmente os demónios. | Open Subtitles | ليس كل من يولد محايداً أخلاقياً خصوصاً ليس المشعوذين |
| Vai desabar tudo, se os demónios não os apanharem primeiro. | Open Subtitles | كل هذا سيثور اذا لم تبدأ بهم شياطين الكهف |
| os demónios não podem ressuscitar pessoas, a não ser com um acordo. | Open Subtitles | كما ترى ، الكائنات الشيطانية لا يمكنها أن تبعث الناس إلا لو عقدت معها صفقة |
| Há anos que os demónios vos perseguem, e não vêem um há meses. | Open Subtitles | كنت تصطاد الكائنات الشيطانية لأعوام ألم تتساءل لماذا لم ترَ واحداً لشهور ؟ كنَّا مشغولين قليلاً |
| Podes devastar todos os demónios naquele bloco. | Open Subtitles | تستطيع القضاء على جميع الكائنات الشيطانية الموجودة بالمكان |
| Se não são os demónios, o que poderá ser? | Open Subtitles | إن لم تكن الكائنات الشريرة فمن يفعل ذلك؟ |
| Não sei. Talvez os demónios possam. | Open Subtitles | لا أعرف ربما بمقدور الكائنات الشريرة فعل ذلك |
| os demónios perderam-no. | Open Subtitles | لقد أضاعته الكائنات الشريرة و تعجز عن إيجاده |
| Não são os demónios, é esta história de aniversários. | Open Subtitles | ليس من المشعوذين بل بأغراض عيد الميلاد هذا |
| E todos os demónios que ele disse que viriam atrás de nós? | Open Subtitles | ماذا عن كل المشعوذين الذين قال بأنهم سيبحثون عنّا؟ |
| Só que, desde quando é que os demónios atacam com um machado? | Open Subtitles | ما عدا أنه منذ متى المشعوذين يهاجموننا بفأس ؟ |
| Gostaria de ajudar mais com os demónios que te perseguem. | Open Subtitles | أتمنى أن أكون أكثر مساعدة مع أي شياطين يطاردك. |
| Quem dera ajudar-te mais com os demónios que te amedrontam. | Open Subtitles | أتمنى أن أكون أكثر مساعدة مع أي شياطين يطاردك. |
| Não podeis! Tenho todos os demónios do Inferno na cabeça. | Open Subtitles | أنت لا يمكنك، أنا لديّ كٌلّ شياطين الجحيم في رأسي |
| veem um mundo cheio de anjos. Mas observemos com um olhar penetrante, e ao fazê-lo, tornam-se aparentes os demónios, os diabos do mundo. | TED | ولكن لنمعن النظر، وعندها، سنبدأ بملاحظة العفاريت والشياطين في العالم. |
| Provavelmente onde os demónios podem vigia-la. | Open Subtitles | من المحتمل في المكان الذي يمكن للشياطين أن يحموها |
| Não sei se tu ou os demónios ainda andam atrás de mim. | Open Subtitles | ولا أعلم إذا ما كان هو أو أياً من شياطينه مازالوا يطاردوني |
| Eu, que tenho mandado nas forças das trevas, que tenho chamado os demónios da noite para me servirem, que tenho destruido os inimigos através dos séculos. | Open Subtitles | انا . الذى يسيطر على قوى الظلام انا الذى استدعى كل الشياطين لتقوم باعمالى نيابة عنى |
| Podes cancelar a nossa assinatura, se os demónios ficarem com a casa. | Open Subtitles | يمكنك أن تلغي موقع منزلنا . إذا لم يخرج منه المشعوذون |
| Nem os demónios acham que as pessoas são mais felizes no inferno. | Open Subtitles | حتى الشياطين لن ترى بأن الناس سيكونون أكثر سعادة فى الجحيم. |
| Com todo o devido respeito, senhor, os demónios Kiran são raposas manipuladoras. | Open Subtitles | مع كامل إحترامي يا سيدي ، هذه الشياطين هم ثعالب ماكرة |
| Quê, os demónios agora querem um sítio na Net? | Open Subtitles | الذي، تُريدُ الشياطينُ موقعُ ويبهم الخاصُ الآن؟ |
| Deus encarregou-se dos que não combateram... e Azrael foi enviado para os demónios... o que considerou uma grande injustiça. | Open Subtitles | وحكم على من لم يحارب مع الله بهذا وطرد عزرئيل مع الشياطيين وهذا شئ يعتبر ظلم عظيم |
| E os demónios que não fazem mal a ninguém? | Open Subtitles | ماذا عن الشياطين التي لا تؤذي البشر ؟ |
| Está a despejar os demónios na Terra. Os primeiros já chegaram. | Open Subtitles | إنّها تفرّغ كافّة شياطينها بالأرض، وأوّل شيطان قدّ جاء بالفعل. |