As cauções não podem ser usadas para pagar a renda ou outras despesas, enquanto os inquilinos ocuparem as unidades. | Open Subtitles | الودائع الأمنية لا يجوز استخدامها لدفع الإيجار أو أي تكاليف أخرى بينما يعيش المستأجرين في الوحدات السكنية |
Sabe com que cuidado escolho os inquilinos. | Open Subtitles | دعني أنهي حديثي ، أنت تعلم مدى حرصي . في اختيار المستأجرين عندي |
Eu espero que seja porque ela quer ter certeza que os inquilinos são as pessoas certas. | Open Subtitles | أظن أنها لهذا السبب تدقق في إن المستأجرين من نوع الناس الجيدون |
Aviso a Todos os inquilinos | Open Subtitles | تنبيه لكل المستأجرين هذا المبنى تم أمتلاكه من قبل |
Só que não nos convém ter problemas com os inquilinos, é só isso. | Open Subtitles | نحن فقط لا نستطيع تحمل عداوة النزلاء , ذلك كل في الأمر |
São os inquilinos mais antigos do comercial. | Open Subtitles | حسناً, هم من المستأجرين الأصليين في المجمع التجاري |
Tive de expulsar os inquilinos e ir para a casa dos meus pais onde cresci, por amor de Deus. | Open Subtitles | وجب علي أن أطر المستأجرين وأنتقل للعيش في منزل والداي. هناك نضجت. |
Verifiquei todos os inquilinos mas nada de anormal. | Open Subtitles | لقد تحققت من جميع المستأجرين لكن لا يوجد شيء غير عادي |
DESENVOLVEDORES ASSUMIRAM, DERRUBANDO-OS. ENTRETANTO, NÃO É FÁCIL REMOVER os inquilinos REMANESCENTES. | Open Subtitles | أخذت الجريمة في النمو أكثر، وهددت حياتهم ولم يكن من السهل على الحكومة إخراج جميع المستأجرين |
- Já saiu. Tinha de passar em casa antes das aulas para falar com os inquilinos. | Open Subtitles | كان عليها الذهاب إلى منزلها قبل المدرسة للتحدث مع المستأجرين قبل انتقالهم |
os inquilinos tinham-se mudado e a Emily ainda não tinha voltado. | Open Subtitles | حسنا ، المستأجرين غادرو وإيميلي لم تعد إلى الداخل |
Pois, verifiquei todos os inquilinos. A pessoa no 14-E apareceu no sistema. | Open Subtitles | أجل، فحصتُ جميع أسماء المستأجرين الشخص في الشقة "14-هـ" قد حُظر |
os inquilinos são selecionados através de um sorteio, mas primeiro você precisa de obedecer a um conjunto de critérios de cada empreendimento. | Open Subtitles | سيتم اختيار المستأجرين بسحب القرعة.. لكن أولاً يجب أن تحققوا المعايير .. المعايير الخاصة بالمطورين.. |
O Colum não viaja, sobra para mim visitar os inquilinos e vassalos que não podem vir ao Grande Encontro. | Open Subtitles | الكولوم لايسافر لزيارة المستأجرين وجباة الضرائب لذا من يجمع كل هذا .لقد وقع الامر علي |
os inquilinos serão selecionados por sorteio. | Open Subtitles | يقول أن المستأجرين سوف يتم إختيارهم على أساس اليانصيب المفتوحة |
Verifica os inquilinos e procura por Annie Bechard. | Open Subtitles | تحقق من جميع المستأجرين وفعل اسم آني بيشارد ولنرى ما حدث |
Perderia o dinheiro e os inquilinos intentariam acções. | Open Subtitles | سوف ينتهي كل هذا المال دون ذكر مواجهة قضايا من كل المستأجرين |
Não podes falar assim com os inquilinos. | Open Subtitles | لا يمكنك التحدث مع المستأجرين بهذا الشكل. |
Isto é como se os inquilinos se tivessem esquecido do rádio deles. | Open Subtitles | كما لو أنّ المستأجرين .خلّفوا مذياعهم القديم |
- O meu inquilino tirou o que é meu para os inquilinos dele terem mais espaço. | Open Subtitles | فى زقاق وراء الشقه ليفسح المجال لمزيد من المستأجرين |
Então os inquilinos chamaram a policia, mas quando vieram para o interrogar ele desapareceu eles não encontraram nada. | Open Subtitles | ولهذا، اتصل النزلاء بالشرطة ولكن عندما جاءوا لاستجوابه كان قد اختفي، ولم يجدوا شيء |