| Dizia que gostava de pensar nos livros, pensar neles sem os ler. | Open Subtitles | قال إنه يحب التفكير في الكتب التفكير فيها من دون قراءتها |
| Não vou entrar nos ficheiros para depois não os ler. | Open Subtitles | لا أستطيع اختراق هذه الملفات وعدم قراءتها |
| Você devia mesmo despejar o lixo dos e-mails depois de os ler. | Open Subtitles | يجب عليك حقا القمامة الخاصة بك رسائل البريد الإلكتروني عند الانتهاء من ذلك قراءتها. |
| Não sabia porquê, até os ler. | Open Subtitles | مراقبة (أنطون بريجز) والآن لم أعرف لما حتى قرأتهم |
| - Não, e faço-o... depois de os ler. | Open Subtitles | - لا, سأفعل ذلك بعد قرأتهم |
| Não para os ler, minha querida. | Open Subtitles | ليس قراءتها يا عزيزتي. |
| Se quiser levá-los para os ler... | Open Subtitles | و أعدت قراءتها |