"os painéis" - Translation from Portuguese to Arabic

    • اللوحات
        
    • الألواح
        
    • لوحات
        
    E assim, embora os painéis sejam ótimos para chamar a atenção, em geral, não chegam para acabar com este problema. TED على الرغم من أن اللوحات فكرة عظيمة لرفع الوعي بشكل عام، ولكنها غير كافية لتضع حداً لهذه المشكلة.
    Durante duas semanas, o Sol fica oculto e os painéis solares não podem gerar energia. TED وتختفي الشمس لمدة أسبوعين، ولا تنتج اللوحات الشمسية أية طاقة
    Em segundos, como se os painéis tivessem reparado na presença do espetador, parecem entrar em pânico e endireitam-se numa simetria perfeita. TED خلال ثواني، و كأن اللوحات قد لاحظت وجود المتفرج، يبدوا أنها تهلع و تصطف بتناسق منضبط.
    Penso em Transformers, em como os painéis abrem e dobram, dobram para fora e depois fecha-se o painel. TED أفكر مثل: المتحولون مثل كيف تفتح الألواح ومن ثم تطوى يطوون, ومن ثم تغلق تلك الألواح
    os painéis solares no tecto, na verdade arrefecem o carro. Open Subtitles الألواح الشمسية في سقف سيارتي تبرد السيارة في الواقع
    Desculpe, não podemos fazer nada sem os painéis de fuselagem, ou os microcontroladores, ou as baterias, ou o medidor a laser. Open Subtitles آسف ، لا يُمكننا فعل شئ بدون لوحات الفتيل أو وحدات التحكم الصغيرة أو البطاريات أو شريط مقياس الليزر
    O procurador-geral ligou para saber se a empresa onde eu trabalhava podia patrocinar os painéis que iam ser espalhados pela cidade, numa campanha contra o tráfico de seres humanos. TED النائب العام اتصل ليسأل إذا ما كان باستطاعة الشركة التي كنت أعمل بها أن تموّل اللوحات التي ستوضع حول المدينة كجزء من حملة منع الاتجار بالبشر.
    A: Isso significa pegar em todos os painéis diferentes que mostram os diferentes momentos no tempo e empilhá-los. TED أجل، هذا يعني أن نأخذ كل اللوحات المختلفة التي تعرض اللحظات المختلفة من الوقت ونضعها فوق بعضها البعض.
    A: Na última lição, mostrámos como obter a perspectiva de Tom, deslocando todos os painéis um pouco até que a geodésica dele ficasse completamente na vertical. TED في الدرس السابق عرضنا كيفية الحصول على منظور توم بتحريك كل اللوحات قليلًا حتى يصبح خط عالمه عموديًا تمامًا.
    Primeiro, temos de colar os painéis separados num único bloco sólido. TED أولًا، علينا أن نقوم بإلصاق اللوحات المختلفة سوية لتشكل قالبًا واحدًا صلبًا.
    A banda desenhada é uma espécie de chamada e resposta na qual o artista nos dá algo para ver dentro dos painéis, e, depois, algo para imaginar entre os painéis. TED الرسوم الهزلية نوع من النداء والإستجابة الذي يمنحك إياه الفنان شيء لتراه في اللوحات, ويمنحك شيء لتتخيله بين اللوحات.
    Por favor, volte a colocar os painéis no sistema de refrigeração. Open Subtitles لوحات الطرد المركزي من المبرد... من فضلك أعد اللوحات للمبرد
    Podemos tirar os painéis e usá-los como escudo. Open Subtitles يمكننا أن نسحب اللوحات ونستعملها للتغطية
    os painéis mantém-nos secos. Deixam-nos fracos, complacentes. Open Subtitles اللوحات تجعلهم جافين وضعيفين ومذعنين بنفس الوقت
    os painéis de madeira são essas peças de 24 pontos. TED الألواح الخشبية المتكتلة هي الطوبات ذات 24 نقطة.
    os painéis de madeira, estes produtos novos que estamos a usar. são muito parecidos com o toro. TED حسناً، الألواح الخشبية المتكتلة، هذه المنتجات الجديدة التي نستخدمها، هي تشبه قطعة الحطب.
    Nesta 6.ª posição, a sua prioridade é maior do que os painéis solares e os carros elétricos. TED في المرتبة السادسة، أعلى من تصنيف الألواح الشمسية والسيارات الكهربائية.
    Tenho os painéis do computador. Ligam ao CPU. Open Subtitles لقد قمت بتجهيز الألواح وسوف يخترق رجالك الى وحدة المعالجة المركزية
    Fazes o poço, ele instala os painéis e eu arranjo-te o carro. Open Subtitles ساعده بحفر البئر، وهو يساعدني في الألواح وأنا سأصلح سيارتك
    O material alugado já está empilhado. Vou retirar os painéis. Open Subtitles كل الأشياء المستأجرة جاهزة سأبعد الألواح فقط
    Era o que ele dizia. O meu pai ajudou a desenhar os painéis de controlo do computador IBM 360. TED ساهم والدي في تصميم لوحات تحكم حاسوب آي بي إم 360،
    Vocês também sabem, quando sobem de avião: os painéis de controlo são gigantes TED عندما تكونون في الطائرة كما تعلمون لوحات التحكم ضخمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more