E assim, embora os painéis sejam ótimos para chamar a atenção, em geral, não chegam para acabar com este problema. | TED | على الرغم من أن اللوحات فكرة عظيمة لرفع الوعي بشكل عام، ولكنها غير كافية لتضع حداً لهذه المشكلة. |
Durante duas semanas, o Sol fica oculto e os painéis solares não podem gerar energia. | TED | وتختفي الشمس لمدة أسبوعين، ولا تنتج اللوحات الشمسية أية طاقة |
Em segundos, como se os painéis tivessem reparado na presença do espetador, parecem entrar em pânico e endireitam-se numa simetria perfeita. | TED | خلال ثواني، و كأن اللوحات قد لاحظت وجود المتفرج، يبدوا أنها تهلع و تصطف بتناسق منضبط. |
Penso em Transformers, em como os painéis abrem e dobram, dobram para fora e depois fecha-se o painel. | TED | أفكر مثل: المتحولون مثل كيف تفتح الألواح ومن ثم تطوى يطوون, ومن ثم تغلق تلك الألواح |
os painéis solares no tecto, na verdade arrefecem o carro. | Open Subtitles | الألواح الشمسية في سقف سيارتي تبرد السيارة في الواقع |
Desculpe, não podemos fazer nada sem os painéis de fuselagem, ou os microcontroladores, ou as baterias, ou o medidor a laser. | Open Subtitles | آسف ، لا يُمكننا فعل شئ بدون لوحات الفتيل أو وحدات التحكم الصغيرة أو البطاريات أو شريط مقياس الليزر |
O procurador-geral ligou para saber se a empresa onde eu trabalhava podia patrocinar os painéis que iam ser espalhados pela cidade, numa campanha contra o tráfico de seres humanos. | TED | النائب العام اتصل ليسأل إذا ما كان باستطاعة الشركة التي كنت أعمل بها أن تموّل اللوحات التي ستوضع حول المدينة كجزء من حملة منع الاتجار بالبشر. |
A: Isso significa pegar em todos os painéis diferentes que mostram os diferentes momentos no tempo e empilhá-los. | TED | أجل، هذا يعني أن نأخذ كل اللوحات المختلفة التي تعرض اللحظات المختلفة من الوقت ونضعها فوق بعضها البعض. |
A: Na última lição, mostrámos como obter a perspectiva de Tom, deslocando todos os painéis um pouco até que a geodésica dele ficasse completamente na vertical. | TED | في الدرس السابق عرضنا كيفية الحصول على منظور توم بتحريك كل اللوحات قليلًا حتى يصبح خط عالمه عموديًا تمامًا. |
Primeiro, temos de colar os painéis separados num único bloco sólido. | TED | أولًا، علينا أن نقوم بإلصاق اللوحات المختلفة سوية لتشكل قالبًا واحدًا صلبًا. |
A banda desenhada é uma espécie de chamada e resposta na qual o artista nos dá algo para ver dentro dos painéis, e, depois, algo para imaginar entre os painéis. | TED | الرسوم الهزلية نوع من النداء والإستجابة الذي يمنحك إياه الفنان شيء لتراه في اللوحات, ويمنحك شيء لتتخيله بين اللوحات. |
Por favor, volte a colocar os painéis no sistema de refrigeração. | Open Subtitles | لوحات الطرد المركزي من المبرد... من فضلك أعد اللوحات للمبرد |
Podemos tirar os painéis e usá-los como escudo. | Open Subtitles | يمكننا أن نسحب اللوحات ونستعملها للتغطية |
os painéis mantém-nos secos. Deixam-nos fracos, complacentes. | Open Subtitles | اللوحات تجعلهم جافين وضعيفين ومذعنين بنفس الوقت |
os painéis de madeira são essas peças de 24 pontos. | TED | الألواح الخشبية المتكتلة هي الطوبات ذات 24 نقطة. |
os painéis de madeira, estes produtos novos que estamos a usar. são muito parecidos com o toro. | TED | حسناً، الألواح الخشبية المتكتلة، هذه المنتجات الجديدة التي نستخدمها، هي تشبه قطعة الحطب. |
Nesta 6.ª posição, a sua prioridade é maior do que os painéis solares e os carros elétricos. | TED | في المرتبة السادسة، أعلى من تصنيف الألواح الشمسية والسيارات الكهربائية. |
Tenho os painéis do computador. Ligam ao CPU. | Open Subtitles | لقد قمت بتجهيز الألواح وسوف يخترق رجالك الى وحدة المعالجة المركزية |
Fazes o poço, ele instala os painéis e eu arranjo-te o carro. | Open Subtitles | ساعده بحفر البئر، وهو يساعدني في الألواح وأنا سأصلح سيارتك |
O material alugado já está empilhado. Vou retirar os painéis. | Open Subtitles | كل الأشياء المستأجرة جاهزة سأبعد الألواح فقط |
Era o que ele dizia. O meu pai ajudou a desenhar os painéis de controlo do computador IBM 360. | TED | ساهم والدي في تصميم لوحات تحكم حاسوب آي بي إم 360، |
Vocês também sabem, quando sobem de avião: os painéis de controlo são gigantes | TED | عندما تكونون في الطائرة كما تعلمون لوحات التحكم ضخمة |