| Os passageiros do voo 183, que continua de Miami para Caracas, haverá um ligeiro atraso devido a uma pequena avaria. | Open Subtitles | المسافرون على رحلة 183... مستمر مِنْ ميامي إلى كركاس... سيكون هناك تأخير طفيف بسبب عطل صغير. |
| Os passageiros do voo para Buenos Aires são convidados a embarcar... | Open Subtitles | أفهم سيدي. المسافرون على رحلة "بيونس أيرس" |
| Desçam todos Os passageiros do trem e não cochilem. | Open Subtitles | انزل كل الركاب من القطار ولا اريد اى اخطاء |
| - Vamos tirar Os passageiros do autocarro. | Open Subtitles | مرحباً ماك لنقوم باخراج الركاب من الحافله |
| Scuzi, attenzione signore e signori durante a curva, Os passageiros do lado norte do comboio... | Open Subtitles | "في أثناء مرورنا بالمنحنى،" "يمكن للسادة ركاب الجزء الشمالي من القطار..." |
| Scuzi, attenzione signore e signori durante a curva, Os passageiros do lado norte do comboio podem admirar os famosos Três Picos de Lavaredo. | Open Subtitles | "في أثناء مرورنا بالمنحنى،" "يمكن للسادة ركاب الجزء الشمالي من القطار التمتع بمشاهدة..." "ا،تري شيمي ديلافيريدو) الشهير) أوليس أعجوبة؟" |
| Temos um acordo, mas parece que estás a tentar tirar Os passageiros do autocarro. | Open Subtitles | اعتقد اننا بيننا ثقة ولكنه يبدو في التلفاز كأنهم يريدون اخراج الركاب من الحافله |
| Porter, temos de libertar todos Os passageiros do comboio em cima para que possam ajudar os feridos. | Open Subtitles | أيها الحارس، يجب أن نحرر كل الركاب من أعلى القطار ليساعدوا المصابين. |
| Temos que tirar Os passageiros do avião antes do Triangulo. | Open Subtitles | هذا يغير كل شيء، علينا إخراج الركاب من الطائرة قبل وصولنا إلى المثلث |
| Tirem Os passageiros do comboio. | Open Subtitles | قوموا بإنزال الركاب من القطار |