"os passageiros do" - Translation from Portuguese to Arabic

    • المسافرون على
        
    • الركاب من
        
    • للسادة ركاب
        
    Os passageiros do voo 183, que continua de Miami para Caracas, haverá um ligeiro atraso devido a uma pequena avaria. Open Subtitles المسافرون على رحلة 183... مستمر مِنْ ميامي إلى كركاس... سيكون هناك تأخير طفيف بسبب عطل صغير.
    Os passageiros do voo para Buenos Aires são convidados a embarcar... Open Subtitles أفهم سيدي. المسافرون على رحلة "بيونس أيرس"
    Desçam todos Os passageiros do trem e não cochilem. Open Subtitles انزل كل الركاب من القطار ولا اريد اى اخطاء
    - Vamos tirar Os passageiros do autocarro. Open Subtitles مرحباً ماك لنقوم باخراج الركاب من الحافله
    Scuzi, attenzione signore e signori durante a curva, Os passageiros do lado norte do comboio... Open Subtitles "في أثناء مرورنا بالمنحنى،" "يمكن للسادة ركاب الجزء الشمالي من القطار..."
    Scuzi, attenzione signore e signori durante a curva, Os passageiros do lado norte do comboio podem admirar os famosos Três Picos de Lavaredo. Open Subtitles "في أثناء مرورنا بالمنحنى،" "يمكن للسادة ركاب الجزء الشمالي من القطار التمتع بمشاهدة..." "ا،تري شيمي ديلافيريدو) الشهير) أوليس أعجوبة؟"
    Temos um acordo, mas parece que estás a tentar tirar Os passageiros do autocarro. Open Subtitles اعتقد اننا بيننا ثقة ولكنه يبدو في التلفاز كأنهم يريدون اخراج الركاب من الحافله
    Porter, temos de libertar todos Os passageiros do comboio em cima para que possam ajudar os feridos. Open Subtitles أيها الحارس، يجب أن نحرر كل الركاب من أعلى القطار ليساعدوا المصابين.
    Temos que tirar Os passageiros do avião antes do Triangulo. Open Subtitles هذا يغير كل شيء، علينا إخراج الركاب من الطائرة قبل وصولنا إلى المثلث
    Tirem Os passageiros do comboio. Open Subtitles قوموا بإنزال الركاب من القطار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more