| Bom, podem ser os teus poderes de Luz Branca a afirmarem-se. | Open Subtitles | . حسناً ، قد تكون قواك المرشدة البيضاء تأتي إليك |
| Sabias disto e ainda assim deste os teus poderes a esta mulher. | Open Subtitles | أنتَ علمت هذا , و رغم ذلك سلمتَ تلكَ المرأة قواك. |
| Deves refinar os teus poderes, dado que estão todos ligados. | Open Subtitles | يجب أن تستخدم قواك كلها بما أنهم جميعًا متصلون |
| Phoebe! Não é suposto utilizares os teus poderes, nós concordámos! | Open Subtitles | فيبي, لايمكن أن تستخدمي قواكِ, لقد اتفقنا على ذلك |
| E nem sequer penses em usar os teus poderes para tratar disto. Eu quero saber que tipo de canalha tu podes ser. | Open Subtitles | لا تفكر باستخدام قدرتك لتصحح هذا أريد تذكر مدى حماقتك |
| Como disse, lancei um feitiço, removi os teus poderes. | Open Subtitles | كما قلت، لقد أطلقت تعويذة لتجريدكِ من قدراتكِ |
| Mas agora que tens os teus poderes, é como se tivesses desaparecido. | Open Subtitles | أتعلم ، لكن مع حصولك على قواك لم تخبرني بأي شيء |
| Disseste que já não usavas os teus poderes. | Open Subtitles | لقد قلت بأنك لم تَعُد تستخدم قواك بعد الآن |
| Eu a mediquei. Tu sabias que ela iria tomar os teus poderes. | Open Subtitles | لقد خدرتها كنت تعرف بأنها ستأخذ كل قواك طوال الوقت |
| Ora, vejamos, tens andado a exercitar os teus poderes diariamente? | Open Subtitles | الآن فلنرى , هل كنتِ تتمرنين على قواك بشكل يومي ؟ |
| Seres tão dura contigo própria não vai trazer os teus poderes de volta. | Open Subtitles | أن تقسي على نفسك لن يعيد لك قواك كما تعلمين |
| Não queria que te sentisses culpada por teres perdido os teus poderes. | Open Subtitles | لم ترد أن تجعلك تشعرين بالسوء لفقدانك قواك |
| É para isso que estás aqui, para aprenderes a controlar os teus poderes. | Open Subtitles | لهذا السبب أنت هنا ، لتتعلم لتكسب سيطرة على قواك |
| Para que possas usar os teus poderes e ajudar a salvar a Escola. | Open Subtitles | كي تستعملي قواك لتساعدينا بإنقاذ مدرستنا |
| O campo de futebol não é o local para usares os teus poderes. | Open Subtitles | مضمار كرة القدم ليس بالمكان المناسب لإستعمال قواك |
| Porque é que não usaste os teus poderes para livras-te dele? | Open Subtitles | إذاً لماذا لم تستخدمي قواكِ لتخرجي؟ -كما تعلمين، تبعدينه عنكِ |
| Por favor, diz-me que não usaste os teus poderes! | Open Subtitles | أرجوكِ, قولي بأنكِ لم تستعملي قواكِ السحرية |
| Piper, não uses os teus poderes num mortal, estás a ouvir-me? | Open Subtitles | بايبر", لا تستخدمي قواكِ على فان ٍ" هل سمعتيني ؟ |
| Claramente, os teus poderes restauradores não são famosos pela sua velocidade. | Open Subtitles | جليًّا أن قدرتك على استعادة الوعي لا تتسم بالسرعة. |
| Então, os teus poderes não nos podem tirar daqui, hã? | Open Subtitles | إذاً أعتقد بأن قدراتكِ لا تستطيع إخراجنا من هنا، صحيح؟ |
| Willow, deves usar os teus poderes para o bem. | Open Subtitles | حسناً , أنت من المفترض أستخدام قوتك للأفضل |
| Isso pô-lo-á de volta na sua cripta e devolver-te-á os teus poderes. | Open Subtitles | والتي وضعت مرة أخرى في سرداب لها والعودة الصلاحيات الخاصة بك. |
| Em vez de controlares os teus poderes, poderás usá-los à vontade. | Open Subtitles | عوضاً عن إستخدامك لقواك يمكنك استخدامهم متى أردت |
| Não podes usar os teus poderes. A tentação é muita. | Open Subtitles | لا يمكنك استخدام قدراتك الشيطانية فسيكون هذا أغواءً كبيراً |
| Se tens um problema com o que estou a fazer, porque não usas os teus poderes especiais para me impedires? | Open Subtitles | أنظر، إن كان لديك مشلكة بما أفعله... لماذا لاتستخدم قُواك الخرافية هذه لإيقافي؟ |
| Seria bom se os teus poderes de Avatar pudessem ser um pouco mais específicos de tempos a tempos. | Open Subtitles | سيكون لطيفاً من قدرات الآفاتار خاصتك أن تكون مُحددة من وقت لآخر |
| Com os teus poderes, já deves saber o que é verdade e o que não é. | Open Subtitles | بقواك ، أنت تعلمين الآن ما هو حقيقي و ما هو الغير حقيقي |