| O vosso é recuperar o camião, comigo ou sem mim, entendido? | Open Subtitles | مهمتكم هي ان تعودوا بالشاحنه بي أو بدوني, اليس كذلك ؟ |
| Tens que chegar a Shirning, com ou sem mim. | Open Subtitles | يجب أن تصل إلى شيرنج بي أو بدوني |
| Sim, com ou sem mim. Por isso, tenho mesmo de ir. | Open Subtitles | أجل معي أو بدوني لذا يجدر بي الرحيل فوراً. |
| Comigo ou sem mim. | Open Subtitles | مع أو بدون لي. |
| Penso que tens óptimas hipóteses, com ou sem mim. | Open Subtitles | واري انك لديك حظ وافر بي او بدوني |
| Ela continua por biliões de anos, com ou sem mim. | Open Subtitles | لا تزال مُستمرّة لمليارات السنين، معي أو بدوني |
| É necessário lutar pela cidade, e tu farás isso comigo ou sem mim. | Open Subtitles | ينبغي القتال من أجل هذه المدينة، وإنّكَ ستفعل ذلك معي أو بدوني. |
| Os campos dele vão ser confiscados comigo ou sem mim, mas comigo, ganhamos a confiança do inimigo. | Open Subtitles | حقوله سيتم السيطرة عليها ، سواء بي أو بدوني و لكن من خلالي ، لقد كسبنا ثقة العدو |
| Tu vais ajudá-la a chegar lá. Comigo ou sem mim. | Open Subtitles | ستساعدين في الوصول إلى هناك معي أو بدوني |
| Comigo ou sem mim, só lhe resta lutar. | Open Subtitles | معي أو بدوني ليس لديه خيار سوى القتال |
| Você é esse cara, com ou sem mim. | Open Subtitles | أنت هذا الرجل سواء بي أو بدوني |
| Tens que chegar a Shirning, com ou sem mim. | Open Subtitles | أردت الوصول إلى شيرنج معي أو بدوني |
| Está perdida para mim ou sem mim? - Pára. | Open Subtitles | هل هي كانت "تائهة" معي أو بدوني ؟ |
| Sei que vai acontecer, com ou sem mim. | Open Subtitles | وأعرف أن هذا سيحدث بي أو بدوني |
| E aquela tripulação é treinada, com ou sem mim. | Open Subtitles | وذلك الطاقم مدرّب لفعل ذلك،معي أو بدوني |
| Está perdida para mim ou sem mim? | Open Subtitles | هل هي كانت "تائهة" معي أو بدوني ؟ |
| Acredita em mim. Com ou sem mim... | Open Subtitles | بي او بدوني |